Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Глупый

Примеры в контексте "Stupid - Глупый"

Примеры: Stupid - Глупый
During the campaign, Humma, when you were my opponent running against me, you said I was stupid. Во время избирательной кампании, Хамма,... когда ты был моим соперником, выступая против меня,... ты сказал, что я глупый.
Well, then I guess Jaws IV is stupid, OK? Ну, тогда наверное и фильм "Челюсти 4" глупый?
My stupid dad'll have to let Mom know about this! Мой глупый отец наверняка сообщит маме.
You want to take a ride in this fudge-tunnel, you stupid faggot? Хочешь прогуляться по сладкому туннелю, ты, глупый педик?
Why these stupid questions, sir? ЧТО ЗА ГЛУПЫЙ ВОПРОС ВЫ ЗАДАЕТЕ ПАН
All you've got is some stupid bit of thread. Все, что ты нашел - глупый кусок нити!
I'm inclined to toss this arrest, 'cause I, too, think it's stupid. У меня есть желание отменить этот арест, потому что я тоже думаю, что он глупый.
You're stupid... but you think you're smart. Ты глупый, но думаешь, что умный.
Not such a stupid worm now, are you? Не такой уж ты и глупый червь, не так ли?
I know it's a stupid question... but have you been with girls for long? Я знаю, это глупый вопрос... у тебя были долгие отношения с девушками?
You're so good at your job, you're so confident I sometimes forget how young and stupid you are. Ты так хорош в своем деле, так уверен, что я даже забываю, какой ты молодой еще и глупый.
See, I don't think you're so stupid that you don't realize today is your lucky day. Видишь, я не думаю, что ты глупый если ты еще не понял, сегодня твой счастливый день.
Did you just imply I'm stupid? Намекаешь на то, что я глупый?
Gi Jun is stupid and ugly... not missing you at all. Ки Чжун глупый и противный... не скучаю по нему ни капельки!
After the vote, Mr. Rabin dismissed the bill as "stupid" and indicated that it was an attempt to handcuff the Government's negotiations with the Syrian Arab Republic. После голосования г-н Рабин охарактеризовал этот законопроект как "глупый" и указал, что он представляет собой попытку помешать правительству вести переговоры с Сирийской Арабской Республикой.
This is not about the ASAs, stupid. АСА тут ни при чём, глупый!
But people said that's a stupid answer because the definition of light is something that goes into your eye and is then received. Но люди говорили, что это глупый ответ, потому что свет по определению - это то, что попадает в глаза и после этого принято.
If it were an Olympic sport, I'd complain about what a stupid sport it is and then I'd take home the gold. Если бы это было олимпийским спортом, Я бы жаловался я бы возмущался какой это глупый вид спорта, а потом привез золотую медаль.
This is a worn out old trick and an extremely stupid argument, which only serves to show in what very low esteem they hold the American public, whose intelligence deserves greater respect. Но это уж очень затасканный старый трюк и крайне глупый аргумент, и он лишь показывает, как же низко они ставят американскую общественность, чей интеллект заслуживает большего уважения.
The President: I ask that appropriate use of language be observed; there is no place in our discussion for the word "stupid" or "stupefying". Председатель: Я прошу использовать надлежащие выражения; в наших обсуждениях не должны употребляться слова «глупый» или «глупо».
I'm not 19 and stupid. Мне не 19-ть и я не тупой(глупый)
He is in george's room, and when george's stupid marriage crashes and burns, he's gonna want to move back in, and he won't be able to. Он в комнате Джорджа и как только этот глупый брак закончится он захочет вернутся в свою комнату, но у него не будет такой возможности.
Where were you, you stupid cat? Что ты делал там, глупый кот?
Ah, you're all so stupid and you understand nothing at all! Ты такой глупый и не понимаешь вообще ничего!
Haven't you grown weary of this same stupid, meaningless delusion? И как не надоест вам один и тот же глупый, бессмысленный обман.