Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Глупый

Примеры в контексте "Stupid - Глупый"

Примеры: Stupid - Глупый
Do you think I'm stupid? Вы думаете, что я глупый?
Hey, get out of the road, you stupid student driver! Убирайся с дороги, глупый недоучка!
You silly, stupid, blundering old fool. Вы глупый, тупой, неумелый старый дурак
The only stupid thing that I did was not changing the alarm code after I kicked your ass out of here. Единственный мой глупый поступок, это то, что я не поменяла код сигнализации после того, как вышвырнула твою задницу отсюда.
And I would've gotten away with it if it wasn't a really stupid and expensive plan. И я бы вышел из положения, если бы это не был настолько глупый и дорогой план.
You know, maybe you think I'm stupid for this. Наверное, ты думаешь, что я глупый.
Oh, you think Harry Potter's stupid? Ой, ты думаешь, Гарри Поттер глупый?
Hey, Domino, you stupid cat, I love you. Домино, глупый кот, я люблю тебя.
A stupid old man, who doesn't know what he's doing or where he's going. Глупый старик, который не знает, что делает или ты просто сбился с пути.
You're a stupid, worthless, idiotic, Ты - глупый, бесполезный, недоразвитый,
And you can't blow off one stupid phone call with yours? А ты не можешь отменить один глупый звонок со своим?
That's a stupid question Jessica. Что за глупый вопрос, Джессика?
This stupid Aldo spilled his juice on my dress! Этот глупый Альдо вылил свой сок на моё платье!
Well, I still think that is a stupid reason not to call someone again. Я все равно думаю, что это глупый повод больше не звонить.
This man, my beautiful, stupid son, wanted you! Этот человек, мой прекрасный, глупый сын хотел тебя!
Doesn't mean I'm bad or stupid." Но это не значит, что я плохой или глупый».
You can't eat all those hamburgers, you stupid fellow! Ты не сможешь съесть все эти гамбургеры, глупый парень!
You're just a stupid kid, huh? Ты просто глупый мальчишка, да?
I'm stupid and hiding it from you. я глупый и скрываю это от теб€.
You can't tell us how to live every stupid moment of our lives. Ты не можешь говорить нам, как прожить каждый глупый момент в наших жизнях
I thought this was a stupid choice when you said it, but I get it now. Сначала я подумал, что это глупый выбор, но теперь я понял.
I loved you, and you let some stupid secret come between us because you couldn't trust me with it. Я любила тебя, а ты допустил, чтобы какой-то глупый секрет встал между нами, потому что ты не смог мне довериться.
You know that's a real stupid move, right? Ты знаешь, что это действительно глупый ход, да?
"... something very stupid..." Then something comes past going... "... кто-то очень глупый..." - И что-то проходит мимо...
Woolwich, police box, red bucket, blue bucket, me so stupid, etcetera. Вулидж, полицейская будка, красное и синее вёдра, мой глупый поступок и так далее...