Do you think I'm stupid? |
Вы думаете, что я глупый? |
Hey, get out of the road, you stupid student driver! |
Убирайся с дороги, глупый недоучка! |
You silly, stupid, blundering old fool. |
Вы глупый, тупой, неумелый старый дурак |
The only stupid thing that I did was not changing the alarm code after I kicked your ass out of here. |
Единственный мой глупый поступок, это то, что я не поменяла код сигнализации после того, как вышвырнула твою задницу отсюда. |
And I would've gotten away with it if it wasn't a really stupid and expensive plan. |
И я бы вышел из положения, если бы это не был настолько глупый и дорогой план. |
You know, maybe you think I'm stupid for this. |
Наверное, ты думаешь, что я глупый. |
Oh, you think Harry Potter's stupid? |
Ой, ты думаешь, Гарри Поттер глупый? |
Hey, Domino, you stupid cat, I love you. |
Домино, глупый кот, я люблю тебя. |
A stupid old man, who doesn't know what he's doing or where he's going. |
Глупый старик, который не знает, что делает или ты просто сбился с пути. |
You're a stupid, worthless, idiotic, |
Ты - глупый, бесполезный, недоразвитый, |
And you can't blow off one stupid phone call with yours? |
А ты не можешь отменить один глупый звонок со своим? |
That's a stupid question Jessica. |
Что за глупый вопрос, Джессика? |
This stupid Aldo spilled his juice on my dress! |
Этот глупый Альдо вылил свой сок на моё платье! |
Well, I still think that is a stupid reason not to call someone again. |
Я все равно думаю, что это глупый повод больше не звонить. |
This man, my beautiful, stupid son, wanted you! |
Этот человек, мой прекрасный, глупый сын хотел тебя! |
Doesn't mean I'm bad or stupid." |
Но это не значит, что я плохой или глупый». |
You can't eat all those hamburgers, you stupid fellow! |
Ты не сможешь съесть все эти гамбургеры, глупый парень! |
You're just a stupid kid, huh? |
Ты просто глупый мальчишка, да? |
I'm stupid and hiding it from you. |
я глупый и скрываю это от теб€. |
You can't tell us how to live every stupid moment of our lives. |
Ты не можешь говорить нам, как прожить каждый глупый момент в наших жизнях |
I thought this was a stupid choice when you said it, but I get it now. |
Сначала я подумал, что это глупый выбор, но теперь я понял. |
I loved you, and you let some stupid secret come between us because you couldn't trust me with it. |
Я любила тебя, а ты допустил, чтобы какой-то глупый секрет встал между нами, потому что ты не смог мне довериться. |
You know that's a real stupid move, right? |
Ты знаешь, что это действительно глупый ход, да? |
"... something very stupid..." Then something comes past going... |
"... кто-то очень глупый..." - И что-то проходит мимо... |
Woolwich, police box, red bucket, blue bucket, me so stupid, etcetera. |
Вулидж, полицейская будка, красное и синее вёдра, мой глупый поступок и так далее... |