Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследование

Примеры в контексте "Studies - Исследование"

Примеры: Studies - Исследование
When I begun my studies in the early 1990's, Когда я начинал свое исследование в начале 1990-х
Detailed market studies on the ecotourism subsector were conducted by UNWTO in 2001 and published in 2002, the International Year of Ecotourism. В 2001 году ЮНВТО провела подробное исследование рынка в субсекторе экотуризма, результаты которого были опубликованы в 2002 году - Международном году экотуризма.
Involvement of experts in the Secretariat's preparatory work and allowing sufficient time for the preparatory work would be needed for producing studies and drafts of adequate quality. Чтобы подготовить исследование и проекты надлежащего качества, необходимо привлечь к подготовительной работе Секретариата соответствующих экспертов и выделить достаточно времени для такой работы.
The Committee also recommends to the State party to undertake studies on violence against women and girls of immigrant origin and to adopt policies and programmes to solve that problem judiciously. Комитет рекомендует также государству-участнику провести исследование по вопросу о насилии в отношении женщин и девочек из числа иммигрантов и разработать политику и программы для надлежащего решения этой проблемы.
Outlook studies such as the European Forestry Sector Outlook Study (EFSOS) are important for the sharing of information and policy making. Перспективные исследования, например Перспективное исследование по лесному сектору Европы (ПИЛСЕ), имеют большое значение для обмена информацией и разработки политики.
As part of optimization studies for nodule processing, the report presents a theoretical study carried out for different variable ranges such as the grade of the ore. В рамках исследований по оптимизации обработки конкреций в отчете охарактеризовано теоретическое исследование, проведенное по различным диапазонам переменных типа сортности руды.
Several economic feasibility studies exist on the potential return on investment from the major target metals, including a recent technical study on the investment and operating costs of the collector equipment for polymetallic nodules. Потенциальной отдаче от инвестиций в добычу основных металлов посвящено несколько исследований экономической жизнеспособности, включая недавнее техническое исследование по инвестициям и оперативным издержкам коллекторных устройств для полиметаллических конкреций.
After an initiation and scoping phase, a study of stakeholders' information needs and gaps was conducted and four sector-specific in-depth studies on building products, electronics, toys and textiles completed. После завершения начального этапа и этапа определения рамок было проведено исследование информационных потребностей и пробелов в информации, имеющихся у заинтересованных сторон, а также были завершены четыре углубленных исследования по конкретным секторам - строительным товарам, электронике, игрушкам и текстильным изделиям.
One of the studies carried out in 2002 - 2004 was "Ethnic Structure, Inequality and Governance of the Public Sector". Среди исследований, проводившихся в течение 2002-2004 годов, следует выделить исследование на тему «Этническая структура, неравенство и совокупность принципов государственного управления».
This assessment is supported by various studies, such as a donor study commissioned by the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD). Такая оценка подтверждается целым рядом исследований, включая исследование деятельности доноров, проведенное по заказу Женевского международного центра по гуманитарному разминированию (ЖМЦГР).
Study on synthesizing the results linked to the methodological and technical aspects of national studies on social stratification in countries of the region Исследование, посвященное обобщению результатов, увязываемых с методологическими и техническими аспектами национальных исследований по проблеме социального расслоения в странах региона
On this issue, the strategies provide for surveys, research and statistical studies expected to produce information on which to base relevant action. В существующих стратегиях учтена необходимость провести исследование и обзоры и подготовить статистические данные по этому вопросу, чтобы определить элементы для принятия мер в этом отношении.
Because the research has been specifically designed and performed for two selected links in Switzerland, it is for the moment impossible to compare and validate these results with those of other studies. Поскольку исследование конкретно разрабатывалось и проводилось на двух выбранных маршрутах в Швейцарии, на данный момент невозможно сопоставить и проверить эти результаты с выводами других исследований.
Over the past years significant studies have been developed, most recently on restorative justice, and important initiatives supported at the international, regional and national levels. В течение ряда последних лет были подготовлены важные исследования, в самое последнее время - исследование о восстановительном правосудии, и были предприняты важные инициативы на международном, региональном и национальном уровнях.
The research revealed the current insufficiency of special studies focused on identifying and examining the biomedical and social causes of disabilities, and of practical measures against non-referral of disabled children to special institutions. Исследование показало, что в настоящее время, недостаточно специальных исследований, посвященных изучению и выявлению медико-биологических и социальных причин инвалидности, практических мероприятий по недопущению направления детей-инвалидов в специальные заведения.
The State party is encouraged to conduct studies on this subject, including in the outer islands, use the findings to carry out informed interventions, and to seek assistance, if needed, from the international community for this purpose. Государству-участнику предлагается провести исследование по этому вопросу, в том числе на удаленных островах, использовать полученные результаты для осуществления конкретных мероприятий и обращаться к международному сообществу за необходимой помощью в достижении этой цели.
While this has increased, recent studies suggest that much more could be done, and that in many cases the underlying bilateral and multilateral agreements on which effective international cooperation must depend are still lacking. Хотя оно расширилось, проведенное в последнее время исследование свидетельствует о том, что еще многое можно сделать и что во многих случаях базовые двусторонние или многосторонние соглашения, на которые могло бы опираться эффективное международное сотрудничество, до сих пор не заключены.
The Committee requests the State party to undertake studies to assess the situation of women working in the informal sector and to provide, in its next report, detailed information in that regard. Комитет просит государство-участник провести исследование для оценки положения женщин, работающих в неформальном секторе, и представить в своем следующем докладе подробную информацию в этой связи.
35.4 The Unit also conducts studies on non-governmental organizations to provide a database on civil society organizations and their work and make information about them available. 35.4 Группа проводит также исследование по вопросам положения неправительственных организаций, в результате которого будет создана база данных, необходимая для организаций гражданского общества и их деятельности; кроме того, будет налажен процесс взаимообмена данными между соответствующими организациями.
Rat Park was a series of studies into drug addiction conducted in the late 1970s and published between 1978 and 1981 by Canadian psychologist Bruce K. Alexander and his colleagues at Simon Fraser University in British Columbia, Canada. Парк крыс (англ. Rat Park) - исследование в области наркотической зависимости, проведённое в конце 1970-х годов (и опубликованное в 1981 году) канадским психологом Брюсом К. Александером и его коллегами из Университета Саймона Фрейзера в провинции Британская Колумбия в Канаде.
He referred to the research studies that CCAQ had carried out in respect of the compensation philosophy of the League of Nations and the United Nations. Он упомянул исследование, проведенное ККАВ по вопросу о концепции системы вознаграждения в Лиге Наций и Организации Объединенных Наций.
As further preparation for the implementation of the export/import mechanism, the Commission has undertaken studies to ascertain the likely volume of data which the mechanism will generate. В рамках дальнейшей подготовки к применению механизма наблюдения за экспортом/ импортом Комиссия осуществила исследование, с тем чтобы определить возможный объем данных, которые будут получены в ходе работы механизма.
However, the results of the studies assessing the chronic toxicity of parathion to fish indicate a somewhat higher level of toxicity (early life stage study). В то же время результаты исследований хронической токсичности паратиона для рыб указывают на несколько более высокий уровень токсичности (исследование проводилось на ранних стадиях жизни).
In Afghanistan, demand reduction results included new research, local surveys and studies on the extent and patterns of local drug abuse and training of Afghan officials on drug abuse prevention and problem drug use. В Афганистане в рамках мероприятий по сокращению спроса было проведено еще одно исследование, несколько обследований на местном уровне и обзоров по вопросу о масштабах и формах злоупотребления наркотиками на местом уровне, а также была организована подготовка афганских должностных лиц по вопросам предупреждения наркомании и проблемного употребления наркотиков.
The study would be largely analytical, describing the phenomenon of fragmentation and offering legal analyses on the basis of the five studies, with particular reference to the Vienna Convention on the Law of Treaties and general international law. Это исследование будет в основном аналитическим, описывающим феномен фрагментации и предлагающим юридический анализ на основе пяти исследований, с особым учетом Венской конвенции о праве международных договоров и общего международного права.