After a series of studies, the Croatian Ministry of Reconstruction has compiled a study and a draft proposal of a programme for mine clearance. |
Проведя серию исследований, министерство реконструкции Хорватии подготовило исследование и проект предложения по программе разминирования. |
Two country studies, seven papers and one regional study were prepared. |
Было проведено два страновых исследования, одно региональное исследование и подготовлено семь документов. |
Eleanor was supposed to do the clinical interaction studies. |
Элеонора должна была провести исследование клинических взаимодействий. |
The Office has prepared studies on a number of topics related to the Programme of Action, including one on information for coastal zone management. |
Отделение подготовило исследования по ряду вопросов, касающихся Программы действий, включая исследование об управлении прибрежными зонами. |
The study prepared by the secretariat for the meeting was equally one of the first analytical studies carried out on the sector. |
Исследование, подготовленное секретариатом для этого совещания, также было одним из первых аналитических исследований, посвященных этому сектору. |
Its feasibility has been assessed and upheld through studies such as that by Rodney Schmidt. |
Оценка возможностей его введения была проведена и подтверждена в таких исследованиях, как исследование Родни Шмидта. |
A global study was undertaken to assess the potential of remote sensing methodologies in land degradation assessment studies. |
Было проведено глобальное исследование по оценке потенциальных возможностей использования методов дистанционного зондирования в исследованиях по оценке степени деградации земель. |
The study was published in four separate partial studies. |
Исследование было опубликовано в виде четырех отдельных частичных исследовательских очерков. |
The suggested studies include Internet Subscriber & User Study, Impact of ICT On Household/ Business Establishments/ Public Sector and Academic Sector. |
Предлагаемые исследования включают в себя обследование Интернет-абонентов и пользователей, исследование влияния ИКТ на домохозяйства/коммерческие заведения/государственный сектор и сектор академических учреждений. |
This would lead to more accurate estimates of critical loads and support studies of ecosystem recovery from acidification. |
Это позволит более точно рассчитать величину критических нагрузок и поможет провести исследование в области восстановления экосистем от подкисления. |
These studies will serve as a contribution to the DPSIR framework study planned for the latest stage of the project. |
Эти исследования послужат вкладом в исследование концепции ДНСВР, запланированное на последний этап проекта. |
A desk study and associated country studies on the evaluation of chiller projects were submitted to the 58th Meeting. |
На 58-м совещании было представлено аналитическое исследование и соответствующие страновые исследования по теме оценки проектов холодильных установок. |
It welcomed the approach of having the study be compatible, to the extent possible, with the North American and European studies. |
Она приветствовала подход, в соответствии с которым это исследование должно быть, по возможности, сопоставимо с исследованиями по Северной Америке и Европе. |
Many studies had been done on different types of partnerships, including a recent one on transformational partnerships. |
Было проведено множество исследований, посвященных различным видам партнерств, включая недавнее исследование партнерств, направленных на осуществление преобразований. |
The nature of the phenomenon needed to be understood and studies must be carried out with a view to developing effective strategies. |
Необходимо понять природу этого явления и провести исследование с целью разработки эффективных стратегий. |
four tsunami-affected country studies; another study is underway for mid-2008 completion. |
Исследования в четырех странах, пострадавших от цунами; еще одно исследование осуществляется в настоящее время и должно завершиться в середине 2008 года |
I worked it out with my environmental studies prof to make the party - an independent study. |
Я здесь работаю с профи по экологии, чтобы провести для партии независимое исследование. |
Support account - two previous studies on support account failed, and a new one was planned to begin |
Вспомогательный счет - два предыдущих исследования по вспомогательному счету не дали результатов, и планируется начать новое исследование |
This workshop discussed the results of four background studies prepared under the CBTF project, including an initial overview study and studies on food security, best practices for governments and organic markets. |
На этом рабочем совещании обсуждались результаты четырех справочных исследований, подготовленных в рамках проекта ЦГСМ, включая первоначальное обзорное исследование и исследования по вопросам продовольственной безопасности, передовой практики деятельности правительств и рынкам биологически чистой продукции. |
All project deliverables were finalized by 31 December 2012: nine national baseline studies, a synthesis study, ten pre-feasibility studies, seven workshops, and the final end-of-the project conference and workshop. |
Все достигнутые в рамках проекта результаты были обобщены к 31 декабря 2012 года: девять национальных базовых исследований, сводное исследование, десять предварительных технико-экономических обоснований, семь рабочих совещаний и заключительные конференция и рабочее совещание по итогам проекта. |
Non-governmental organization "Anima" started women studies in Kotor (2002) for the purpose of changing social status of women and for the purpose of encouraging foundation of women studies at University. |
Неправительственная организация «Анима» начала исследование проблем женщин в Которе (2002 год) с целью изменения их социального статуса и поощрения к организации исследований женской проблематики в университете. |
One representative proposed that the draft articles should provide for an obligation to carry out studies of the possible effects of planned measures upon the current or future uses of an international watercourse and to transmit the results of such studies to other watercourse States. |
Один представитель предложил предусмотреть в проектах статей обязательство проводить исследование по вопросу о возможных последствиях планируемых мер для текущих или будущих видов использования международного водотока и препровождать результаты такого исследования другим государствам водотока. |
Thus, while the grade equivalencies had been conducted according to the standard process used in the other studies, the resulting remuneration comparisons had been arrived at on the basis of a more limited (cash compensation) approach, owing to the reference nature of the studies. |
В связи с этим, хотя исследование эквивалентности классов было проведено в соответствии со стандартными процедурами, применяемыми в рамках других исследований, результаты сопоставлений вознаграждения были получены на основе более ограниченных данных (только о денежном вознаграждении) из-за того, что эти исследования проводятся в справочных целях. |
In case the Committee were to identify the need for any study or studies to be undertaken in the future in support of this follow-up, it might indicate the substance, modalities and timing for such a study or studies. |
В том случае, если Комитет посчитает необходимым провести в будущем исследование или исследования для определения таких последующих действий, он мог бы определить сущность, характер и сроки проведения таких исследований. |
The current work in extractive metallurgy is devoted to carrying out comparative studies on several processes in the laboratory and studies on ore dressing techniques, such as the technique for special processing of polymetallic nodules and the study on high-efficiency flotation agents. |
Текущие работы в области металлургического извлечения посвящены проведению сравнительных исследований по нескольким процессам в лабораторных условиях и исследованиям в области методов обогащения руды, как-то метод специальной обработки полиметаллических конкреций и исследование высокоэффективных флотореагентов. |