Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Studies - Изучение"

Примеры: Studies - Изучение
Key issues and questions whose consideration by States would benefit from more detailed background studies Ключевые проблемы и моменты, более подробное изучение подоплеки которых облегчило бы рассмотрение государствами данных вопросов
Universities throughout the developing world recognize that they must strengthen their teaching activities in such fields as conflict prevention, mediation, human rights, gender studies and other peace-related areas. Университеты в развивающихся странах признают, что они должны укреплять свою просветительскую деятельность в таких областях, как предотвращение конфликтов, посредничество, права человека, изучение гендерной проблематики, и в других областях, связанных с вопросами мира.
In the early grades, in particular, the emphasis was upon learning the local environment through field studies and classroom experiments. Например, в младших классах упор делается на изучение местной окружающей среды путем проведения экскурсий на места и лабораторных работ в классе.
In addition, there are agricultural schools and nautical schools combining specific vocational training with academic studies. Кроме того, существуют школы с сельскохозяйственным уклоном или школы, в которых обучаются морскому делу, в которых сочетается изучение общеобразовательных и профессиональных дисциплин.
International studies at the Institute des Hautes Études Internationales, University of Paris II, Diploma, 1977-1979. Изучение международной проблематики в Институте высших международных исследований Парижского университета II. Диплом. 1977-1979 годы.
Biological studies included an examination of the meiofauna, macrofauna and micro-organisms, and a microcosm experiment to understand the effect of mining on micro-organisms. Биологические исследования включали изучение мейофауны, макрофауны и микроорганизмов, а также эксперимент в микрокосмах для понимания воздействия добычи на микроорганизмы.
(e) Conducting studies on energy efficiency - examining the issue from a developing country's perspective. е) проведение исследований в области энергоэффективности - изучение вопроса с точки зрения развивающихся стран.
6.13 Research and studies on trafficking point to the following broad conclusions: 6.13 Изучение и исследования вопросов торговли людьми позволяют сделать следующие общие выводы:
Research on the topic area, in support of forest sector outlook studies and other relevant support to policy making Изучение актуальных вопросов для целей исследований перспектив развития лесного сектора и оказания другой соответствующей поддержки в интересах разработки политики
Symbolic-logical Cultural-heritage Culture studies, according to the educational sector Изучение культуры в соответствии с направлением образования
It is also concerned about the lack of in-depth studies and analysis about the impact of such gender-role stereotypes for the effective implementation of all the provisions of the Convention. Его также беспокоит недостаточно глубокое изучение и анализ воздействия, которое такие гендерные стереотипы оказывают на эффективное осуществление всех положений Конвенции.
In 2013, UNOPS helped finalize the updated transboundary diagnostic analysis for Lake Baikal, for example, which includes studies on climate change and groundwater pollution risks. В 2013 году ЮНОПС помогло завершить обновленный трансграничный диагностический анализ по озеру Байкал, который, например, включает изучение изменения климата и рисков заражения грунтовых вод.
The National Science Council adopted in 2009 the Ordinance on scientific areas, fields and branches, introducing gender studies among interdisciplinary science areas. Национальный совет по науке в 2009 году принял Постановление о сферах, областях и отраслях научных исследований, которое вводит изучение гендерных вопросов в междисциплинарных научных областях.
To find out what sort of bus is best for a busy city, obviously you should form some committees and a focus group, and then do some intensive studies into running costs, safety, passenger usage and environmental impact. Чтобы определить какой тип автобуса лучше для занятого города, очевидно что вы должны собрать комиссии и фокус группу, и затем провести интенсивное изучение затрат, безопасности, интенсивность маршрутов и воздействие на окружающую среду.
Research and studies undertaken in regard to migration flows and trafficking have led to a better understanding of the situation and a clearer vision of the further measures required to address the different issues. Исследование и изучение потоков миграции и незаконной торговли людьми помогли лучше понять ситуацию и получить более четкое представление о дополнительных мерах, которые необходимо принять для решения различных проблем.
Aiming at stimulating the representation of persons belonging to communities who represent less than 20% of the citizens of the Republic of Macedonia, the Ministry of Education and Science adopted a decision for organizing studies in the Vlach language and literature at the Pedagogical Faculty in Stip. В целях стимулирования расширения представленности лиц, принадлежащих к общинам, в которые входит не менее 20% граждан Республики Македонии, министерство образования и науки приняло решение организовать на педагогическом факультете в Штипе изучение влахского языка и литературы.
After obtaining his Doctor's Degree in 1855, he moved to Berlin, where he continued his Sanskrit studies as a pupil of Albrecht Weber, and also took up Germanic and Slavonic languages. После получения докторской степени в 1855 году он переезжает в Берлин, где продолжает изучение санскрита как ученик Альбрехта Вебера, занимаясь также германскими и славянскими языками.
He contributed significantly in studies of star clusters, stellar populations, carbon stars, planetary nebulae, Wolf-Rayet stars, stellar classification and supernova remnants. Он внёс важный вклад в изучение звёздных скоплений, звёздных популяций, углеродных звёзд, планетарных туманностей, звёзд Вольфа-Райе, звёздной классификации и остатков сверхновых.
Early in 1694, he took his degree of doctor in medicine at the University of Utrecht, and then returned to Altdorf, Germany to complete his mathematical studies. В начале 1694 года он получил степень доктора медицины в университете Утрехта и затем вернулся в Альтдорф (Германия) для чтобы завершить изучение математики.
To apply modern scientific achievements, learn modern international experience, conduct researches and studies in relevant sphere; применение современных научных достижений, изучение современного международного опыта, проведение исследований в соответствующей области;
Several types of studies, including popular surveys, were being conducted by the Institute in an attempt to identify a comprehensive legal response to sexist stereotyping. В настоящее время Институт проводит ряд исследований, включая изучение общественного мнения, в попытке определить всесторонние правовые ответные меры для борьбы с сексистскими стереотипами.
Furthermore, studies are continuing uninterrupted to construct a joining line to the workplaces of clients with significant potential for transportation as well as the Organized Industrial Zones. Кроме того, продолжается изучение вопроса о строительстве соединительной линии, связывающей железнодорожную сеть с местами расположения предприятий клиентов, обладающих значительным перевозочным потенциалом, а также с промышленными зонами.
The main focus of these centres is studying and disseminating gender information needed for the analysis of social life, raising awareness of gender issues and incorporating gender studies into academic programmes. Основная цель этих центров - изучение и распространение гендерных знаний, необходимых при анализе социальной жизни общества, формировании гендерного мышления, а также включении научных исследований по гендерным проблемам в программы учебных дисциплин.
The scarcity of studies calls for further research on the role of privatization with FDI participation in the area of services in helping developing countries improve their competitiveness and better meet the challenges of globalization. Ввиду немногочисленности проведенных исследований требуется дополнительное изучение той роли, которую играет приватизация с привлечением ПИИ в сфере услуг, помогая развивающимся странам повышать свою конкурентоспособность и более эффективно решать проблемы глобализации.
In its future work, the Commission should concentrate on issues that were close to completion and select topics, such as extraterritorial jurisdiction, that would complement existing studies. В ходе дальнейшей работы Комиссии следует сосредоточиться на проблемах, близких к окончательному решению, и отобрать темы, такие как экстерриториальная юрисдикция, изучение которых позволит дополнить уже проведенные исследования.