| 1972-1975 Trinity College, Dublin, Irish and European Law Studies. | Тринити колледж, Дублин, изучение ирландского и европейского права. |
| (b) Make or sponsor such investigations and studies of economic and technological problems of and developments within member countries of the Commission and within Europe generally as the Commission deems appropriate; | Ь) проводит все требующиеся, по мнению Комиссии, исследования и изучение проблем экономического и технологического характера, а также эволюции в странах - членах Комиссии и в Европе в целом или выступает в качестве спонсора таких исследований и изучения; |
| The subject of human rights is included in the educational programmes conducted at the School for Prison Studies. | Изучение прав человека входит в учебную программу Научно-исследовательского института пенитенциарных учреждений. |
| Studies were also conducted on the treatment of industrial waste water. | Проводилось также изучение очистки промышленных сточных вод. |
| Studies of disarmament, peace and conflict are on the agenda, too. | Изучение проблем разоружения, мира и урегулирования конфликтов также является частью программы обучения. |
| The Institute of Judicial Studies, comprised of prominent academics familiar with the Convention, included it in training initiatives. | Институт изучения права, в состав которого входят видные ученые, знакомые с Конвенцией, включает изучение Конвенции в свои учебные программы. |
| Studies show that the extent of violence in schools may be significant. | Изучение данного вопроса выявило, что масштабы насилия в школах могут быть весьма значительными. |
| Between January and October 2000, the Judicial Studies Board co-ordinated training in the Human Rights Act for all judges. | В период с января по октябрь 2000 года Совет по делам судебных исследований координировал изучение Закона о правах человека всеми судьями. |
| M.A. (Area Studies), Institute of Latin American Studies, University of London, 1970. | Степень магистра (изучение вопросов развития районов), Институт латиноамериканских исследований, Лондонский университет, 1970 год. |
| Studies have been conducted on the effectiveness of specific instruments and measures in terms of poverty reduction. | Было проведено изучение эффективности конкретных инструментов и мер с точки зрения уменьшения масштабов нищеты. |
| C. Education: 1958 Russian Language Studies, Cambridge University | С. Образование: 1958 год Изучение русского языка, Кембриджский университет. |
| Studies on the gendered impact of the crisis and budget cuts on women in Greece | Изучение гендерных последствий кризиса и мер бюджетной экономии для женщин в Греции |
| Studies of trends provide improved understanding of the changes of the "natural" world relative to anthropogenic changes. | Изучение трендов способствует лучшему пониманию изменений в природе относительно антропогенных изменений. |
| (x) Studies of the gravitational effect at the cellular level; | х) изучение гравитационного эффекта на уровне клеток; |
| Studies have shown that few people are able solve it under five minutes, with most people needing more than half an hour to solve it. | Изучение показало, что некоторые люди способны решить её за пять минут, но для большинства требуется как минимум полчаса. |
| Studies in modern literature at the Faculty of Philosophy and Literature, Autonomous National University of Mexico, 1954. | Изучение современной литературы на факультете философии и литературы Национального автономного университета Мексики, 1954 год. |
| Studies of the position of women regarding economic power. | изучение положения женщин в области экономических возможностей. |
| Studies for the port in deep-waters (1975 to 1979). | Изучение глубоководных портов (1975-1979 годы). |
| Studies on upgrading productivity in existing industrial establishments; | Изучение путей повышения производительности существующих промышленных предприятий. |
| Studies of scale-up production were initiated on botulinum toxin and anthrax; | Было начато изучение возможности наращивания производства ботулинического токсина и возбудителя сибирской язвы; |
| Studies and assessment of productive employment opportunities (ILO, UNESCO, IOM); | изучение и оценку возможностей в сфере производственной занятости (МОТ, ЮНЕСКО, МОМ); |
| 2.2.2.1 Studies on bioaccumulation and biomagnification in local food webs | 2.2.2.1 Изучение процессов биоаккумуляции и биоусиления в местных пищевых сетях |
| The Committee also notes with satisfaction the pilot education programme which has included African Heritage Studies, Citizenry, Family life and conversational foreign languages in several primary and secondary schools. | Комитет также с удовлетворением отмечает экспериментальную учебную программу, включающую в себя изучение африканского наследия, воспитание гражданственности, изучение основ семейной жизни и преподавание иностранных языков в ряде начальных и средних школ. |
| Studies on the development of the culture of fruit trees in selected areas; | Изучение возможностей выращивания тех или иных плодовых деревьев в отдельных районах. |
| Diploma (Urban and Regional Studies), University of London, | Диплом (изучение вопросов развития городов и регионов), Лондонский университет, 1969 год. |