1972-1975 Trinity College, Dublin, Irish and European Law Studies. |
Тринити колледж, Дублин, изучение ирландского и европейского права. |
(b) Make or sponsor such investigations and studies of economic and technological problems of and developments within member countries of the Commission and within Europe generally as the Commission deems appropriate; |
Ь) проводит все требующиеся, по мнению Комиссии, исследования и изучение проблем экономического и технологического характера, а также эволюции в странах - членах Комиссии и в Европе в целом или выступает в качестве спонсора таких исследований и изучения; |
The subject of human rights is included in the educational programmes conducted at the School for Prison Studies. |
Изучение прав человека входит в учебную программу Научно-исследовательского института пенитенциарных учреждений. |
Studies were also conducted on the treatment of industrial waste water. |
Проводилось также изучение очистки промышленных сточных вод. |
Studies of disarmament, peace and conflict are on the agenda, too. |
Изучение проблем разоружения, мира и урегулирования конфликтов также является частью программы обучения. |
The Institute of Judicial Studies, comprised of prominent academics familiar with the Convention, included it in training initiatives. |
Институт изучения права, в состав которого входят видные ученые, знакомые с Конвенцией, включает изучение Конвенции в свои учебные программы. |
Studies show that the extent of violence in schools may be significant. |
Изучение данного вопроса выявило, что масштабы насилия в школах могут быть весьма значительными. |
Between January and October 2000, the Judicial Studies Board co-ordinated training in the Human Rights Act for all judges. |
В период с января по октябрь 2000 года Совет по делам судебных исследований координировал изучение Закона о правах человека всеми судьями. |
M.A. (Area Studies), Institute of Latin American Studies, University of London, 1970. |
Степень магистра (изучение вопросов развития районов), Институт латиноамериканских исследований, Лондонский университет, 1970 год. |
Studies have been conducted on the effectiveness of specific instruments and measures in terms of poverty reduction. |
Было проведено изучение эффективности конкретных инструментов и мер с точки зрения уменьшения масштабов нищеты. |
C. Education: 1958 Russian Language Studies, Cambridge University |
С. Образование: 1958 год Изучение русского языка, Кембриджский университет. |
Studies on the gendered impact of the crisis and budget cuts on women in Greece |
Изучение гендерных последствий кризиса и мер бюджетной экономии для женщин в Греции |
Studies of trends provide improved understanding of the changes of the "natural" world relative to anthropogenic changes. |
Изучение трендов способствует лучшему пониманию изменений в природе относительно антропогенных изменений. |
(x) Studies of the gravitational effect at the cellular level; |
х) изучение гравитационного эффекта на уровне клеток; |
Studies have shown that few people are able solve it under five minutes, with most people needing more than half an hour to solve it. |
Изучение показало, что некоторые люди способны решить её за пять минут, но для большинства требуется как минимум полчаса. |
Studies in modern literature at the Faculty of Philosophy and Literature, Autonomous National University of Mexico, 1954. |
Изучение современной литературы на факультете философии и литературы Национального автономного университета Мексики, 1954 год. |
Studies of the position of women regarding economic power. |
изучение положения женщин в области экономических возможностей. |
Studies for the port in deep-waters (1975 to 1979). |
Изучение глубоководных портов (1975-1979 годы). |
Studies on upgrading productivity in existing industrial establishments; |
Изучение путей повышения производительности существующих промышленных предприятий. |
Studies of scale-up production were initiated on botulinum toxin and anthrax; |
Было начато изучение возможности наращивания производства ботулинического токсина и возбудителя сибирской язвы; |
Studies and assessment of productive employment opportunities (ILO, UNESCO, IOM); |
изучение и оценку возможностей в сфере производственной занятости (МОТ, ЮНЕСКО, МОМ); |
2.2.2.1 Studies on bioaccumulation and biomagnification in local food webs |
2.2.2.1 Изучение процессов биоаккумуляции и биоусиления в местных пищевых сетях |
The Committee also notes with satisfaction the pilot education programme which has included African Heritage Studies, Citizenry, Family life and conversational foreign languages in several primary and secondary schools. |
Комитет также с удовлетворением отмечает экспериментальную учебную программу, включающую в себя изучение африканского наследия, воспитание гражданственности, изучение основ семейной жизни и преподавание иностранных языков в ряде начальных и средних школ. |
Studies on the development of the culture of fruit trees in selected areas; |
Изучение возможностей выращивания тех или иных плодовых деревьев в отдельных районах. |
Diploma (Urban and Regional Studies), University of London, |
Диплом (изучение вопросов развития городов и регионов), Лондонский университет, 1969 год. |