Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Studies - Изучение"

Примеры: Studies - Изучение
These areas included modelling and process studies, further research on attribution of climate change, and analysis of observed changes and reconstructions. Эти области включают моделирование и исследование процессов, дальнейшее изучение явлений, обуславливающих изменения климата, а также анализ наблюдаемых изменений и реконструкцию данных.
In addition, studies are continuing to make widespread the ATS system that was initiated in recent years. Кроме того, продолжается начатое в последние годы изучение вопроса о повсеместном внедрении системы САО.
The costing initiative includes a thorough literature review to evaluate studies that have already been undertaken in this area. Такая инициатива по проведению стоимостной оценки включает тщательное изучение соответствующей литературы для оценки результатов тех исследований, которые уже проводились в данной области.
Currently, research on gender issues is conducted by State agencies or institutions through particular studies or projects on gender issues. В последнее время изучение гендерных проблем проводится государственными учреждениями и институтами в рамках конкретных исследований или проектов по гендерным проблемам.
The studies included formative research, advocacy and project evaluation at regional, national and subnational levels. Эти обследования охватывали изучение системы просвещения, распространение информации и оценку проектов на региональном, национальном и субнациональном уровнях.
Germany is providing support for course development in the fields of international peace studies and peace education. Германия обеспечивает поддержку усилий по разработке учебных курсов в таких областях, как изучение проблем международного мира и воспитание в духе мира.
A limited number of studies are continuing in an effort to better understand the long-term effects of radiation exposure on the population. Продолжается осуществление ограниченного числа исследований, направленных на изучение долговременных последствий радиоактивного облучения населения.
Scholarship of textile history, especially its earlier stages, is part of material culture studies. Изучение истории текстиля, особенно её ранние стадии, является частью исследований в области материальной культуры.
He is best known for studies of republicanism and Atlantic history that transformed the scholarship in those fields. Наиболее известны его работы по исследованию республиканизма и истории Атлантики, его именем названы стипендии на изучение этих направлений.
The science studies require resources and time. Изучение наук требует ресурсов и времени.
And one more step is to do training studies. Этот шаг - изучение влияния тренировки.
Today, the University pioneers in the fields of tourism studies, hospitality management and international trade. В настоящее время является ведущим университетом Китая в областях преподавание и изучение иностранных языков, туристический менеджмент, гостиничный бизнес и международная торговля.
He led major studies on the effects of nuclear fallout and acid rain. Внес большой вклад в изучение последствий ядерных взрывов и радиационных катастроф.
Among other key areas for future studies is research on sociocultural factors affecting demographic behaviour in urban squatter settlements. К числу других ключевых областей будущих исследований относится изучение социально-культурных факторов, влияющих на демографические установки в городских скваттерских поселениях.
And that will be our guiding principle in the working group that studies the problem of equitable representation on the Security Council. И эти слова будут нашим руководящим принципом в рабочей группе, которой поручено изучение проблемы справедливого представительства в Совете Безопасности.
MSC-E will further study wet and dry deposition schemes in view of particle size distribution and continue sensitivity studies and uncertainty analysis. МСЦ-В продолжит изучение механизмов сухого и мокрого осаждения с целью распределения частиц по размеру и работу по изучению чувствительности и анализу неопределенности.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has undertaken lessons-learned studies in the Great Lakes region, as well as in Afghanistan. Управление по координации гуманитарной деятельности провело изучение накопленного опыта в регионе Великих озер, а также в Афганистане.
Lessons learned and best practice studies of completed mission planning processes and peacekeeping missions. Изучение практических уроков и передового опыта, накопленных в процессе планирования уже завершенных миссий и в самих миссиях по поддержанию мира.
The Unit will prepare specialized products such as country studies and background information, including research on relevant thematic issues. Группа будет готовить такие специализированные материалы, как страновые исследования и справочная информация, включая изучение тематических вопросов.
On study programmes, government-funded gender studies are offered at the postgraduate level. В рамках учебных программ проводится финансируемое правительством изучение гендерных проблем на аспирантском уровне.
The Committee also urges the mainstreaming of gender studies in all areas of education. Комитет настоятельно призывает также актуализировать изучение гендерной проблематики во всех сферах просвещения.
This includes professional studies, subject studies and classroom experience. Такой курс включает профессиональную подготовку, изучение предметов школьной программы и практику в школе.
Realizing the importance of such studies, the Indian Government had undertaken genetic epidemiological studies to cover the whole population. Осознавая важность такого рода исследований, правительство Индии предприняло изучение генетической эпидемиологии в отношении всего населения в целом.
Astrophysics in particular studies of solar and stellar UV radiation and IR and sub-millimetre studies using satellites, sounding rockets and balloons in international co-operation. Астрофизика, в частности изучение солнечного и звездного УФ-излучения и исследования в инфракрасном и субмиллиметровом спектре с использованием спутников, зондирующих ракет и шаров-зондов в рамках международного сотрудничества.
Complete vulnerability studies in all relevant sectors and other needs assessment studies Проведение исследований по изучению уязвимости во всех соответствующих секторах и изучение потребностей в оценке в других секторах