8 Studies of the survival strategies of low-income households during periods of structural adjustment show that the women members of these households respond to economic distress by increasing their labour force participation rate, as well as the hours and intensity of their non-market labouring activities. |
8 Изучение стратегий обеспечения семейными хозяйствами с низким уровнем дохода средств к существованию в периоды структурной перестройки показывает, что женская половина таких домашних хозяйств реагирует на ухудшение экономических условий увеличением доли своего участия в рабочей силе, а также увеличением продолжительности и интенсивности своей нерыночной трудовой деятельности. |
1993-1994: Legal Counsellor - Ministry of Fisheries and Shipping (Studies and review of fisheries agreements with the European Union, Korea and other countries). |
1993 - 1994 годы, юрисконсульт - министерство рыбного хозяйства и морского транспорта (изучение и анализ соглашений по рыбохозяйственным вопросам с Европейским союзом, Кореей и другими странами) |
(e) Studies on the socio-cultural and environmental impact of development programmes, especially those requiring infrastructure works which in any way affect indigenous peoples, their participation being guaranteed. |
ё) изучение последствий социального, культурного и экологического характера, связанных с осуществлением программ развития, особенно тех, для которых требуются объекты инфраструктуры, сказывающиеся в той или иной мере на положении общин коренных жителей с точки зрения обеспечения их участия. |
Studies of wealth differentials and reproductive health have shown that those deepest in poverty are the least likely to enjoy skilled attendance at birth, family planning, and trained antenatal care. |
Изучение различий в уровнях доходов и в состоянии репродуктивного здоровья показало, что у наиболее нуждающихся меньше всего шансов получить квалифицированную помощь при родах, помощь в области планирования семьи и квалифицированную помощь в дородовой период. |
She completed her doctoral thesis, "Studies on the structure of lignite, brown coal, and bituminous coal in Japan", in 1927, becoming the first woman in Japan to complete a doctorate in science. |
Она закончила докторскую диссертацию «Изучение структуры лигнина, бурого угля и каменного угля в Японии» в 1927 году, став первой женщиной в Японии, удостоенной докторской степени в области науки. |
Studies on the problems and situation of juveniles and the family in Peru and Latin America (Legal and Social Peace Mission Institute, Lima, Peru) |
Изучение проблемы семьи и несовершеннолетних в Перу и Южной Америке и положения в этой области (Институт "Юридическая и социальная миссия мира", Лима, Перу) |
Impact studies and compensation measures |
Изучение характера воздействия и меры компенсационного характера |
Men and Nursing studies. |
Мужчины и изучение сестринского дела. |
Statistical work and representativeness studies VOC measurements |
Статистическая работа и изучение представительности |
Women leadership and policy studies; |
Руководящая роль женщин и изучение политики; |
(a) Conduct studies on: |
а) проводить изучение: |
Social psychology, studies of small groups |
Социальная психология, изучение малых групп |
Studies also indicated the need for the Commission to secure the services of civil engineers to evaluate facility electrical, heating and air-conditioning systems, and to oversee renovation construction work. |
Проведенное изучение также показало, что Комиссии необходимо привлечь инженеров по гражданскому строительству для оценки систем электроснабжения, отопления и кондиционирования воздуха, а также для контроля за ремонтными работами. |
EATL Phase II: Studies to identify and analyze inland transport options, examine no-physical obstacles to transport and collection of data on transport flows |
Этап II ЕАТС: исследования для определения и анализа вариантов развития внутреннего транспорта, изучение нефизических препятствий для перевозок и сбор данных о транспортных потоках |
Two different curricula within the University Programme for Research in Gender Studies of the University of San Carlos of Guatemala include research components on social inequality and gender components. |
В две университетские программы, отличные от Университетской программы исследований в сфере гендерной проблематики Университета Сан-Карлос, включены компоненты, предполагающие изучение проблемы социального неравенства и гендерных аспектов. |
1992 - 1993: MASTER OF ARTS (GENDER AND WOMEN STUDIES) |
1992 - 1993 Магистр искусств (изучение гендерных проблем и проблем женщин). |
The University of Foreign Studies and the foreign language faculties of other universities guarantee 40% of female admission, the secondary and higher educational institutions promote foreign language education and special courses are organized in different fields for foreign language education. |
На долю женщин должно приходиться не менее 40 процентов учащихся Университета международных отношений и факультетов иностранных языков других университетов; высшие учебные заведения поощряют изучение иностранных языков; и в рамках изучения иностранных языков организуются самые разные специализированные курсы. |
Market research and other supportive studies |
З. Изучение рынка и другие вспомогательные исследования |
Social psychology, group studies |
Социальная психология, изучение малых групп |
Progress is being made in studies and research on the issue of women in senior posts. A number of agencies are already applying the measures suggested as a result of these studies. |
Продолжается изучение и исследование темы женщин на руководящих постах, и некоторые учреждения уже осуществляют на практике результаты этих исследований. |
Many students also undertake graduate projects with a women's studies' component. |
Многие студенты также готовят дипломные работы, включающие изучение положения женщин. |
Behavioral studies, too, have shown that gesturing is closely related to speech production. |
Изучение поведения человека также показало, что жестикуляция тесно связана с речеобразованием. |
More individualised and advanced scientific studies may be able to help identifying the problem and provide a better insight to guide the way of treatment. |
Индивидуализированное и научное изучение Вашего конкретного случая может помочь в определении проблемы и в обеспечении адекватных путей лечения. |
In the early 1900s, the studies of the external photoeffect in vacuum tubes resulted in the commercial production of photoresistors. |
В начале ХХ века изучение внешнего фотоэффекта в вакуумных лампах открыло путь к коммерческому производству фотоэлементов. |
How many people does it really take to pull studies on Greek mythology from the Library of Congress? |
Сколько человек возьмутся за изучение греческой мифологии из библиотеки Конгресса? |