| Do you have any idea, how many duplicate files are stored on your computer? | Вы представляете, сколько дубликатов хранится на ваших жестких дисках? |
| Identical results are obtained from both approaches, but the latter has most of the options stored in a script that can be modified at a later date. | При обоих подходах достигается одинаковый результат, но в последнем случае большинство параметров хранится в сценарии, который впоследствии можно изменять. |
| On a hard disk drive only the part of a bot is stored which is responsible for communication with command center and loading of modules. | На жестком диске хранится лишь часть бота, отвечающая за связь с командным центром и загрузку модулей. |
| Therefore, sometime in between when the memory is stored and when it is retrieved some time later, the distortion may arise. | Таким образом, где-то в между тем, когда воспоминание в памяти хранится и при извлечении некоторое время спустя, может возникнуть искажение. |
| In the process of checking the validity of the TIR Carnet, Customs authorities may make use of information stored in the electronic control system maintained by the international organization. | В процессе проверки действительности книжки МДП таможенные органы могут вновь воспользоваться информацией, которая хранится в электронной системе контроля, управляемой международной организацией. |
| If this information is stored locally on one backend server, then subsequent requests going to different backend servers would not be able to find it. | Если эта информация хранится локально на одном сервере серверной, то последующие запросы, идущие от различных внутренних серверов не смогут его найти. |
| In this key is stored an information about server's hardware, software, server's type and so on. | В этом ключе хранится информация об оборудовании сервера, его ПО, типе поставки и т.д... |
| In this model each input impulse is stored in the neuron during fixed time t {\displaystyle \tau} and then disappears. | Каждый входящий импульс хранится нейроном в неизменном виде в течение t {\displaystyle \tau} единиц времени, после чего исчезает. |
| The ME state is stored in a partition of the SPI flash, using the Embedded Flash File System (EFFS). | Состояние МЕ хранится в разделе шины SPI, с использованием файловой системы EFFS (Embedded Flash File System). |
| StrongFolder is designed for secure data storage and mobile access to the required information that is stored either on the corporate server or in Internet network. | StrongFolder разработан для безопасного хранения и мобильного доступа к необходимой информации, которая хранится на корпоративном сервере или на сервере в сети Интернет. |
| All e-mails are stored on the mail server, and e-mail application just checks for any changes, that happen with the mailbox. | Почта постоянно хранится на почтовом сервере, а почтовый клиент лишь синхронизирует изменения, происходящие с почтовым ящиком. |
| The stomata open at night to collect CO2, which is stored as the four-carbon acid malate, and then used during photosynthesis during the day. | Устьица открываются ночью, чтобы собрать СО2, который хранится в вакуолях в виде четырёхуглеродной органической кислоты малата, а затем используется в ходе фотосинтеза в течение дня. |
| The 'element' keyword introduces a description of how some particular data element is stored and how many of them there are. | Ключевое слово element вводит описание того, какой конкретный элемент данных хранится в файле, а также количество этих элементов. |
| In this file, the list of known hosts is stored. | В этом файле хранится список имён известных сетевых узлов |
| Each element of this array represents a single file (or entry) from the archive, which is stored as an object. | Каждый элемент этого массива представляет отдельный файл (или элемент) из архива, который хранится как объект. |
| The memoirs of N.E. Semper (Sokolova) circulated in the samizdat; the autograph is stored in the Manuscripts department of the State Literature Museum. | Воспоминания Н. Е. Семпер (Соколовой) распространялись в самиздате, автограф хранится в Рукописном отделе Государственного Литературного музея. |
| Water is stored in the reservoir during periods of low demand and released when demand is high. | Вода хранится в резервуаре в периоды низкой потребности и высвобождается при высокой потребности. |
| Therefore, if the memory is stored and retrieved properly it is less likely to be distorted. | Таким образом, если память хранится и извлекается должным образом, менее вероятно, что она будет искажена. |
| The blueprint shows where the plutonium is stored. | На этом плане показано, где хранится плутоний |
| The senses make the neurons express signals that go right back to the same part of the brain as before, where memory is stored. | Чувство позволяют нейронам выражать сигналы которые идут прямо в то место мозга в котором хранится память. |
| You want to know how chemical weapons are stored? | Вы хотите знать как хранится химическое оружие? |
| Well, the first thing that comes to mind is isolating the part of your brain where the memory is stored and destroying it with a laser. | Прежде всего, в голову приходит идея изолировать ту часть твоего мозга где хранится память и разрушить ее лазером. |
| The rest of the collection remains here, stored in plain brown paper bags until funds can be raised to build a permanent museum and study center. | Оставшаяся часть коллекции осталась здесь и хранится в обычных коричневых бумажных пакетах, пока не будут собраны деньги на строительство постоянного музея и учебного центра. |
| These systems use the fact that much of the data is stored within the redo logs and they scrape these logs. | Эти системы используют тот факт, что большая часть данных хранится в журналах повтора, и они очищают эти журналы. |
| In most compiled programs, this local state is stored on the call stack in a data structure called a stack frame or activation record. | В большинстве скомпилированных программ, это локальное состояние хранится на стеке вызовов в структуре данных, называемой кадром стека. |