The information from these cruises is stored at the Commission; |
Информация, собранная в ходе этих экспедиций, хранится в архивах Комиссии; |
Are there sites where mercury is stored prior to use within the territory? |
З. Имеются ли на территории объекты, где хранится ртуть до ее использования? |
The new fittings for the Conference Building, currently stored at a warehouse in New Jersey pending the completion of the renovations, must be inspected. |
Необходимо проверить новое оборудование для Конференционного корпуса, которое в настоящее время хранится на складе в Нью-Джерси до завершения ремонта. |
Everything that appears in the web user interface (including warning and error messages) is stored in specific metadata tables and resource files. |
Все, что появляется на веб-интерфейсе пользователя (включая предупреждения и сообщения об ошибках), хранится в специальных таблицах метаданных и ресурсных файлах. |
From February to May 2013, however, miners on Idjwi island in Lake Kivu produced 491 tons of tungsten, which was later purchased and stored by local traders. |
Однако в период с февраля по май 2013 года шахтеры острова Иджви (на озере Киву) добыли 491 тонну вольфрама, который впоследствии был куплен местными торговцами и хранится у них. |
But nanoforms have to be stored dormant at sub-zero temperatures because of the massive energy they create when activated. |
Но наноформы должны хранится в спящем состоянии при температуре ниже ноля, так как выделяется огромная энергия при их активации. |
And 80% of the bonded whiskey being stored in this country. |
и 80% конфискованного виски всей страны будет хранится здесь |
No, but I have heard from my grandmother, that in the castle is stored an old book... |
Нет, но я слыхала еще от бабушки, что в замке хранится одна старинная книга... |
Information, stored in a card, related to the driver activities for a particular calendar day. |
Информация, которая хранится на карточке, относится к деятельности водителя за конкретный календарный день. |
The data on this managed card is stored by the card provider. The card name is stored on this computer. To edit the name of this card, click Edit. |
Данные этой внешней карточки хранятся у поставщика карточки. Имя карточки хранится на этом компьютере. Для изменения имени карточки нажмите кнопку Изменить. |
The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station. |
Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции. |
It's stored in file, right? |
Это хранится в деле, верно? |
The ship's air supply is stored in two tanks: |
Питающий корабль воздух хранится в двух баках: |
I-if he can remember where he stored the rest of these... |
Если он помнит, где хранится остальная часть |
In the course of this use case, the TIR Carnet is produced (printed, stored), distributed and issued to authorized transport operators. |
В этом варианте использования книжка МДП изготавливается (печатается, хранится), распространяется и выдается уполномоченным транспортным операторам. |
Relevant information on investment projects and assets as well as on operational results of programmes was stored in a centralized database; the use of geographic information systems made it possible to represent the information visually. |
Соответствующая информация об инвестиционных проектах и активах, а также о результатах реализации программ хранится в централизованной базе данных; применение географических информационных систем позволило обеспечить визуальное представление информации. |
At the back end of the fuel cycle, spent fuel containing plutonium is frequently stored for long periods of time while awaiting reprocessing or final disposal. |
На конечной стадии топливного цикла отработавшее топливо, содержащее плутоний, зачастую хранится на протяжении продолжительных периодов времени в ожидании переработки или окончательного захоронения. |
A significant amount of information about facilities capable of producing or using materials falling under the Commission's mandate is stored in a large database. |
В крупной базе данных хранится значительный объем информации об объектах, способных производить или использующих материалы, подпадающие под действие мандата Комиссии. |
Taking by force by the NSA, which raises questions about the security arrangements at sites where sensitive equipment is stored. |
насильственный захват со стороны НГС, что поднимает вопросы о системах охраны на площадках, где хранится чувствительное оборудование. |
Each piece of information is stored in this database and is thus not directly connected to the Clearing House information tree structure. |
В базе данных хранится каждая порция информации, которая таким образом не подключается напрямую к древовидной структуре информации Информационного центра. |
The collection database, where the data input by the respondent are stored, is at SF. |
База собираемых данных, в которой хранится информация о вводе данных в разбивке по респондентам, находится в СУФ. |
The incompatibility between existing protection systems and mechanisms creates a real potential for the unsanctioned access, use, blocking or obliteration of information created, processed, transferred or stored in electronic form. |
Несоответствие существующих систем и механизмов защиты обусловливает появление реальных условий для несанкционированного доступа, использования, блокирования или разрушения информации, которая создается, обрабатывается, передается и хранится в электронном виде. |
Of course, the file is stored in our system if it responds to our user's agreement and does not violate the laws of your country. |
Конечно же, файл хранится при условии, что он отвечает нашему пользовательскому соглашению и не нарушает законов страны Вашего пребывания. |
Besides, all the information about your clients and history of the cooperation with them, various documents, tasks and discussions are stored in TeamWox. |
Кроме того, в ТёамШох хранится вся информация по Вашим клиентам и история взаимоотношений с ними, различные внутренние документы, задания и обсуждения. |
It consists (see figure) to raise water to the top of the mountain where it is stored in tanks. |
Он состоит (см. рисунок), чтобы поднять воду на вершину горы, где он хранится в цистернах. |