| The information from these cruises is stored at the Commission; | Информация, собранная в ходе этих экспедиций, хранится в архивах Комиссии; |
| Are there sites where mercury is stored prior to use within the territory? | З. Имеются ли на территории объекты, где хранится ртуть до ее использования? |
| The new fittings for the Conference Building, currently stored at a warehouse in New Jersey pending the completion of the renovations, must be inspected. | Необходимо проверить новое оборудование для Конференционного корпуса, которое в настоящее время хранится на складе в Нью-Джерси до завершения ремонта. |
| Everything that appears in the web user interface (including warning and error messages) is stored in specific metadata tables and resource files. | Все, что появляется на веб-интерфейсе пользователя (включая предупреждения и сообщения об ошибках), хранится в специальных таблицах метаданных и ресурсных файлах. |
| From February to May 2013, however, miners on Idjwi island in Lake Kivu produced 491 tons of tungsten, which was later purchased and stored by local traders. | Однако в период с февраля по май 2013 года шахтеры острова Иджви (на озере Киву) добыли 491 тонну вольфрама, который впоследствии был куплен местными торговцами и хранится у них. |
| But nanoforms have to be stored dormant at sub-zero temperatures because of the massive energy they create when activated. | Но наноформы должны хранится в спящем состоянии при температуре ниже ноля, так как выделяется огромная энергия при их активации. |
| And 80% of the bonded whiskey being stored in this country. | и 80% конфискованного виски всей страны будет хранится здесь |
| No, but I have heard from my grandmother, that in the castle is stored an old book... | Нет, но я слыхала еще от бабушки, что в замке хранится одна старинная книга... |
| Information, stored in a card, related to the driver activities for a particular calendar day. | Информация, которая хранится на карточке, относится к деятельности водителя за конкретный календарный день. |
| The data on this managed card is stored by the card provider. The card name is stored on this computer. To edit the name of this card, click Edit. | Данные этой внешней карточки хранятся у поставщика карточки. Имя карточки хранится на этом компьютере. Для изменения имени карточки нажмите кнопку Изменить. |
| The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station. | Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции. |
| It's stored in file, right? | Это хранится в деле, верно? |
| The ship's air supply is stored in two tanks: | Питающий корабль воздух хранится в двух баках: |
| I-if he can remember where he stored the rest of these... | Если он помнит, где хранится остальная часть |
| In the course of this use case, the TIR Carnet is produced (printed, stored), distributed and issued to authorized transport operators. | В этом варианте использования книжка МДП изготавливается (печатается, хранится), распространяется и выдается уполномоченным транспортным операторам. |
| Relevant information on investment projects and assets as well as on operational results of programmes was stored in a centralized database; the use of geographic information systems made it possible to represent the information visually. | Соответствующая информация об инвестиционных проектах и активах, а также о результатах реализации программ хранится в централизованной базе данных; применение географических информационных систем позволило обеспечить визуальное представление информации. |
| At the back end of the fuel cycle, spent fuel containing plutonium is frequently stored for long periods of time while awaiting reprocessing or final disposal. | На конечной стадии топливного цикла отработавшее топливо, содержащее плутоний, зачастую хранится на протяжении продолжительных периодов времени в ожидании переработки или окончательного захоронения. |
| A significant amount of information about facilities capable of producing or using materials falling under the Commission's mandate is stored in a large database. | В крупной базе данных хранится значительный объем информации об объектах, способных производить или использующих материалы, подпадающие под действие мандата Комиссии. |
| Taking by force by the NSA, which raises questions about the security arrangements at sites where sensitive equipment is stored. | насильственный захват со стороны НГС, что поднимает вопросы о системах охраны на площадках, где хранится чувствительное оборудование. |
| Each piece of information is stored in this database and is thus not directly connected to the Clearing House information tree structure. | В базе данных хранится каждая порция информации, которая таким образом не подключается напрямую к древовидной структуре информации Информационного центра. |
| The collection database, where the data input by the respondent are stored, is at SF. | База собираемых данных, в которой хранится информация о вводе данных в разбивке по респондентам, находится в СУФ. |
| The incompatibility between existing protection systems and mechanisms creates a real potential for the unsanctioned access, use, blocking or obliteration of information created, processed, transferred or stored in electronic form. | Несоответствие существующих систем и механизмов защиты обусловливает появление реальных условий для несанкционированного доступа, использования, блокирования или разрушения информации, которая создается, обрабатывается, передается и хранится в электронном виде. |
| Of course, the file is stored in our system if it responds to our user's agreement and does not violate the laws of your country. | Конечно же, файл хранится при условии, что он отвечает нашему пользовательскому соглашению и не нарушает законов страны Вашего пребывания. |
| Besides, all the information about your clients and history of the cooperation with them, various documents, tasks and discussions are stored in TeamWox. | Кроме того, в ТёамШох хранится вся информация по Вашим клиентам и история взаимоотношений с ними, различные внутренние документы, задания и обсуждения. |
| It consists (see figure) to raise water to the top of the mountain where it is stored in tanks. | Он состоит (см. рисунок), чтобы поднять воду на вершину горы, где он хранится в цистернах. |