Английский - русский
Перевод слова Stored
Вариант перевода Хранится

Примеры в контексте "Stored - Хранится"

Примеры: Stored - Хранится
Rainwater is generally collected from roofs, from where it is filtered and stored in tanks. Дождевая вода обычно собирается с крыш, после чего она фильтруется и хранится в резервуарах.
The substance to be loaded is stored in spherical tanks. Вещество, подлежащее загрузке, хранится в сферических резервуарах.
The arms are stored in containers in Goma, under the custody of the Presidential Guard. Оружие хранится в Гоме в контейнерах, находящихся под охраной президентской гвардии.
The information collected is stored in a secure database governed by United Nations rules on confidentiality. Собранная информация хранится в защищенной базе данных, на которую распространяются правила Организации Объединенных Наций в отношении конфиденциальности.
Today, a significant amount of data is stored only in digital form. В настоящее время значительная часть данных хранится только в цифровом виде.
A large amount of content is stored on network drives where documents are poorly organized and controlled. Большое количество информации хранится на сетевых дисководах, на которых организация и контроль за хранением документов оставляют желать лучшего.
Worldwide, an estimated 1.1 million tons of depleted uranium are stored at enrichment plants. По имеющимся оценкам, на обогатительных предприятиях мира хранится порядка 1,1 миллиона тонн обедненного урана.
A large share of some metals is already stored in existing infrastructure and products, and inventories and material preparation plans could facilitate their recovery. Значительная доля некоторых металлов уже хранится на существующих объектах и в продукции, и проведение инвентаризации, а также составление планов подготовки материалов могут способствовать их извлечению.
(b) FMCT: material produced, stored illegally. Ь) ДЗПРМ: материал производится, хранится нелегально.
The metal (several tons) is currently spread over the ground or stored in containers at various locations. В настоящее время этот металлолом (несколько тонн) разбросан по всей территории, а также хранится в контейнерах в нескольких местах.
Some waste is also stored temporarily at clean-up sites, pending transportation to more secure storage sites. Часть отходов также временно хранится на участках очистных работ, ожидая доставки в более надежные места хранения.
The type field defines what value is stored in the id field. Поле "тип" определяет, какое значение хранится в поле идентификатора.
The majority of the Commission's electronic data holdings are stored, retrieved and analysed using specialized analytical software. Большинство электронных баз данных Комиссии хранится, извлекается и анализируется с использованием специализированных аналитических компьютерных программ.
Sixteen Conventions and more than 1600 documents have been stored by now. В настоящее время в этой системе хранится шестнадцать конвенций и более 1600 документов.
In this case the number of weapons to be destroyed is great and the weapons are suitably stored. В таких случаях речь идет о большом количестве оружия, подлежащего уничтожению, и оно хранится на складах.
All of the spent fuel is stored on-site or off-site in engineered storage facilities, pending final decisions on its disposition. Все такое топливо хранится на территории предприятия или в других местах в специально оборудованных хранилищах до принятия окончательного решения о его утилизации.
Information about the consignment is centrally stored. Информация о партии груза хранится в централизованном порядке.
At the international level, information on certain basins is stored in databases maintained by the international river commissions or programmes. На международном уровне информация по некоторым бассейнам хранится в базах данных, которые ведут международные речные комиссии и программы.
Weapons are stored in special depots that meet all conditions required for the safe storage of weapons. Оружие хранится на специальных складах, которые отвечают всем требованиям безопасного хранения.
It stored a huge quantity of PRCS archives. В нем хранится огромный архив ПОКП.
They knew where the guns were stored and how to get in. Они знали, где хранится оружие и как достать его.
The problem is, they're all stored in B-Wing. Проблема в том, что всё это хранится в крыле Б.
He means the armoury, where the powder's stored. Он имеет ввиду место, где хранится порох.
The hard drive that the image was stored on was never altered or tampered with. Жёсткий диск, на котором хранится изображение, не имеет следов внешнего вмешательства.
All our building materials, clothing, archives, historical documentation, are securely all stored here. Стройматериалы, одежда, архивы, историческая документация - всё бережно хранится здесь.