I'll admit, since last we jawed, my stomach's been seizing up on me. |
Признаюсь, после нашего последнего разговора у меня несколько раз охватывало желудок. |
To be specified: The entire stomach, turned inside out, cleaned, trimmed and scalded. |
Указать: Весь желудок целиком, вывернутый наружу, очищенный, тремингованный и ошпаренный. |
The person lives because he eats. Products we eat are kept in the stomach during 4-6 hours where they are subjected to the influence of gastric juice. |
После приема трав они почти транзитом проходят желудок и буквально через 20-30 минут начинают всасываться. |
Now, I ran the black light over Petty Officer Bick's stomach. |
Итак, я просветила желудок старшины Бика на наличие теплового излучения. |
If your stomach's really up against your ribs, I'll split it with you. |
Если у вас и вправду пустой желудок, я разделю их с вами. |
Mom, I'm going to the bathroom; I have a stomach ache. |
Мам, я в туалет - желудок болит. |
The paramedics pumped your stomach, it was three and a half years ago. |
А еще, я вызвала скорую, чтобы тебе желудок промыть. |
Though I did move the body to retrieve a soda pop from the fridge to settle my stomach after I vomited when I touched his stun gun. |
Но я подвинул тело и взял газировку из холодильника, чтоб успокоить желудок после рвоты от прикосновения к шокеру. |
Ever since you helped me score a date with her, my stomach has been like a rat fell in fry oil. |
С тех пор, как ты помогла мне назначить ей свидание мой желудок судорожно сжимается. |
I'd like to put a tube through your nose into your stomach to feed you calories. |
Нужно пустить трубку через нос в желудок, донося калории. |
I don't eat much at midday, I'm afraid. It's my stomach lining. |
Я не ем плотно в середине дня, меня беспокоит желудок. |
It's simply a little saying these people say before their meal to remind them to stop eating when their stomach is [80] percent full. |
Это просто приговорка перед едой для напоминания о том, что надо прекратить есть, когда желудок заполнен на 80 процентов. |
I live alone and I got a stomach the size of a nut. |
Я живу одна, и у меня желудок не больше наперстка. |
I had to call the paramedics to pump your stomach, and it was three and a half years ago. |
А еще, я вызвала скорую, чтобы тебе желудок промыть. |
It's a parasitic brain worm that has to get into the stomach of a sheep or a cow in order to continue its life cycle. |
Паразит, которому нужно попасть в желудок овцы или коровы, чтобы продолжить свой жизненный цикл. |
It is suggested that learning may be best during the day and when the stomach is empty, since ghrelin levels are higher at these times. |
Предполагается, что обучение более эффективно в те периоды, когда желудок пуст, так как в это время уровни грелина наиболее высоки. |
It's a myth that an army marches on its stomach. |
Это миф, что "солдат марширует, пока полон желудок". |
The stomach is not used to it, now cramps every time... the patient swallows anything. |
Желудок отвык от пищи и потому каждый раз появляются судороги, когда пациент глотает что-нибудь. |
And my stomach, like, kind of IIJITISU il'1fO Kl'10S and I just got butterflies. |
И у меня желудок, как в камень превратился, и я очень разволновалась. |
I'll tell you one thing: their food hasn't been getting along with my stomach for years. |
! А я вот что скажу: уже многие годы мой желудок невладах с их национальной едой. |
But here in this clay hot plate, it will never go into your stomach. |
А куда он делся? Прямо в ваш желудок, хоть он и не предназначен для переваривания тефлона. |
My stomach feels like it's hosting the Chabad telethon... and Norm Crosby's going long. |
Мой желудок чувствует себя так, словно принимает Хабадский телемарафон и Норм Кросби выходит вперед. |
I took the three elements - stomach, small intestine and colon. |
Я хочу показать три его части - желудок, тонкую кишку, толстую кишку. |
Having your gelatinous, corpulent, six-ton stomach explode blood and pudding and sour cream and chili cheese fries just because you didn't love yourself enough to binge and purge. |
Когда твой студенистый мощный шеститонный желудок взорвется кровью и пудингом из сметаны и картошки фри просто потому что ты любишь себя не достаточно, для того чтобы есть вдоволь, а потом избавляться от этого. |
Then there's the endless demand from the liver, the stomach, the spleen and the kidneys. |
Этого требуют мои почки, селезёнка, желудок и печень. |