| You didn't have the stomach for it. | У тебя для этого кишка тонка. | 
| You lack the stomach for another man's torment. | У вас кишка тонка истязать другого человека. | 
| I have no stomach for this. | У меня кишка тонка для этого. | 
| The Republicans, they have no stomach to fight. | Республиканцы, - у них кишка тонка сражаться. | 
| If you lost the stomach for it, walk away. | Если у тебя для них кишка тонка, отвали. | 
| You don't have the stomach to do what's necessary. | У тебя кишка тонка сделать то, что нужно. | 
| He doesn't have the stomach, just like his father. | У парня кишка тонка, прям как у отца. | 
| I knew she didn't have the stomach to go the distance. | Я знал, что у нее кишка тонка не сойти с дистанции. | 
| Or leave them if you've not the stomach and I'll sort them myself. | Или оставь их, если у тебя кишка тонка, я сам ими займусь. | 
| Don't got the stomach for it, Not like some. | У меня кишка тонка для этого, не то что у некоторых. | 
| If you haven't the stomach, there are those who'll do it for pay here in Brussels. | Если у тебя кишка тонка, в Брюсселе найдутся те, кто сделает это за плату. | 
| Go inside if you've not got the stomach for it. | Иди в дом, если у тебя кишка тонка. | 
| You don't have the stomach to kill me yourself? | Что, кишка тонка убить меня лично? | 
| The point is... don't assume, just because I'm an old woman, that my back is weak and my stomach's not strong. | Суть в том... не думайте, что раз я старуха, то моя спина слаба, а кишка тонка. | 
| I have to leave out all because I didn't have the stomach to drive him in the cab with me. | Джимми пришлось бросить, у меня кишка тонка ехать с ним в кабине. | 
| So if you're scared if you haven't got the stomach for this, let's get it out right now. | Так что, если ты боишься если у тебя кишка тонка, скажи сейчас. | 
| But you don't have the stomach for that, do you? | Но для этого у тебя кишка тонка, верно? | 
| When a farmer sees an animal that is in pain, that has no quality of life, that has no utility, a farmer does what city folk don't have the stomach to do. | Когда фермер видит больное животное, жизнь которого не имеет ценности, которое не приносит пользы, фермер делает то, на что у городских кишка тонка. | 
| You haven't got the stomach for it. | У тебя кишка тонка. | 
| He doesn't have the stomach for it. | У него пока кишка тонка. | 
| No stomach for a fight. | У них кишка тонка воевать. | 
| No stomach for a political campaign. | Кишка тонка для политической борьбы. | 
| Because Jason never had the stomach for any of it. | Потому что у Джейсона для этого кишка тонка. | 
| Man like that hasn't the stomach for acts improper. | У таких людей кишка тонка действовать незаконно. | 
| I knew she didn't have the stomach for this. | Я знала, что у нее кишка тонка. |