| I took the three elements - stomach, small intestine and colon. | Я хочу показать три его части - желудок, тонкую кишку, толстую кишку. |
| There'd be no proteins to clot the blood, so it would leak into her stomach, mess up her intestines. | Нет белков, чтобы сворачивалась кровь, так что, она просочилась в её желудок и запорола её кишечник. |
| I chickened out at the last minute, and went downstairs... and asked Mother to take me to the hospital to have my stomach pumped. | И в последний момент струсил, спустился вниз... и попросил мать отвезти меня в больницу, чтобы мне промыли желудок. |
| The important thing is that your stomach Should be all right, So take some strong pills. | Очень важно, чтобы желудок был в порядке, так что возьмите таблетки посильнее. |
| If I don't see anything wrong, I insert the balloon in your stomach and fill it with fluid. | Если вес окажется в порядке, я помещу шар в ваш желудок и наполню его жидкостью. |
| I saw that open package of cookies in the kitchen that was supposed to be for Santa's stomach, - and not yours. | Я видела на кухне открытую упаковку печенья, которая должна была отправиться в желудок Санты, а не твой. |
| Can't you pump the stomach, or give him antibiotics? | А нельзя промыть желудок или дать ему антибиотики? |
| Well, if you'd have had a bowl of cereal with me, it would've settled your stomach. | Вот, а если бы ты съела хлопья со мной, то твой желудок был бы в порядке. |
| The stomach again or it's moved on the pancreas? | Опять желудок или теперь уже поджелудоцная железа? |
| If this doesn't work, I might just have my stomach stapled and just be done with... | Если с этим не выйдет, то я, наверно, уменьшу желудок степлером и все... |
| Sugar to stop the shakes and fizz to settle the stomach. | Сахар, чтобы остановить дрожь и шипучка, чтобы успокоить желудок. |
| Would you like to try the camel stomach? | Может вы хотите попробовать верблюжий желудок? |
| A lot of people throw up. I have a strong stomach. | Она начинается у многих людей, но у меня желудок крепкий. |
| Bad teeth and stomach, liver hanging on! | Плохие зубы и разрушенный желудок, Печень пока держится! |
| Your stomach, your heart, your eyeballs. | Потом желудок, сердце и глаза. |
| I've heard when you're getting chemo even the smell of food can turn your stomach to knots. | Я слышала, что во время химии даже от запаха еды выворачивает желудок. |
| I get the worst pain in my stomach whenever I see her. | Вижу ее и у меня болит желудок. |
| They say his stomach's out of whack and they need him for a couple of days. | У него плохо работает желудок, нужно его оставить на пару дней и разобраться. |
| I had this stomach ache from my ulcer, and now I have a headache too. | У меня болел желудок из-за язвы, а теперь еще и голова болит. |
| You threw up and your stomach hurts? | Вас рвет и у вас болит желудок? |
| Her lungs are okay, her stomach is working perfectly well, she's off her food and running a temperature. | Ее легкие в порядке, желудок прекрасно работает, но она не ест, и у нее температура. |
| I think your dog finally fell into my stomach. | твоя собака наконец-то опустилась в мой желудок! |
| No, I had my stomach stapled! | Нет, поставил манжет на желудок! |
| Emily, we have to pump your stomach, okay? | Эмили, мы должны промыть тебе желудок, хорошо? |
| The brochure says that I need to prepare my stomach for the foods I'm going to be eating in the wild. | В буклете говорится, что я должна подготовить свой желудок к пище, которую буду есть вдали от цивилизации. |