| It's either my soul or your stomach, Father. | Моя душа или ваш желудок, отец. |
| I believe we can construct a holographic stomach. | Я думаю мы сможем создать голографический желудок. |
| Daniel-san, sometime better be bothered on full stomach than empty one. | Дениэл-сан, лучше тревожиться на полный желудок, чем на пустой. |
| A couple more times and your stomach gets used to it. | Пару раз съешь и твой желудок привыкнет. |
| My stomach is begin to rumble a bit, but it's all right. | Мой желудок начинает урчать немного, но это не страшно. |
| That's why my stomach is starting to ache. | Вот по этому то мой желудок и стал ныть. |
| Candy doesn't worry the stomach, but rather the soul. | Конфета расстроила не мой желудок, а мою душу. |
| My stomach's just a little queasy. | Просто у меня малость слабый желудок. |
| He started to, but my less-than-iron stomach napalmed the moment. | Он начал, но мой слабый желудок прервал этот момент. |
| Really, it's -it's making my stomach upset. | На самом деле, из-за этого мой желудок расстраивается. |
| The heart must be pulled out through her stomach. | Сердце должно быть вытащено через ее желудок. |
| The whole thing's enough to turn your stomach. | От всего этого просто желудок выворачивает. |
| I can smell your stink, and it turns my stomach. | Я чую твою вонь, и из-за неё у меня выворачивает желудок. |
| My stomach is killing me, probably from stress, but... | Желудок жутко болит, может, из-за нервов, но... |
| The authority in this case being his stomach. | В данном случае этим начальством был желудок работника. |
| No screaming on the roller coaster, a solid stomach on the Gravitron. | Ќе кричала на американских горках, крепкий желудок на равитроне. |
| As you move forward slowly, It moves upwards, through your limbs, your stomach. | Ты идешь все медленнее, а оно проникает в тебя сквозь конечности, в желудок. |
| Troubles like this seem far less troubling on a full stomach. | На полный желудок эти беды покажутся не такими страшными. |
| His stomach was full of algae from the river, which means... | Его желудок был полон речных водорослей, значит... |
| Now that you're going to have a son, you must fill your stomach. | Теперь, когда у тебя будет сын, ты должна наполнять свой желудок. |
| And she clearly lost her appetite, because her stomach shrunk to half its size. | И она совсем потеряла аппетит, потому что ее желудок уменьшился в дважды. |
| The stomach's adhered to the bowel, and look at the size of this liver. | Желудок сросся с кишечником, и посмотри на размеры его печени. |
| You'd really die for a full stomach | Ты бы в самом деле умер бы за полный желудок |
| The knife perforated his spleen and stomach, resulting in massive internal bleeding. | Нож прошел сквозь селезенку и желудок, и привел к обширному внутреннему кровотечению. |
| My stomach doesn't know that Kramer's wanted. | Мой желудок не знает, что Крамер в розыске. |