Английский - русский
Перевод слова Stomach
Вариант перевода Желудок

Примеры в контексте "Stomach - Желудок"

Примеры: Stomach - Желудок
I'm not too sure my stomach can process it either. Я не так уж уверен, сможет ли мой желудок переварить и то, и другое.
I can't make my stomach growl on command. Я не умею заставлять свой желудок урчать по команде.
Just so you're aware, my stomach is not great with air travel. Чтоб вы знали, мой желудок не переносит полеты.
food passes from the pharynx to the stomach. проводит пищу из глотки в желудок.
! He kept saying his stomach was bothering him, but he was looking at his watch the whole time. Всё время твердил, что его беспокоит желудок но постоянно смотрел на часы.
She's fine, she's had her stomach pumped. Ей прочистили желудок, она в порядке.
But her SATs aren't coming up, and all the oxygen's going into her stomach. Но сатурация на прежнем уровне, а воздух всё ещё поступает в желудок.
Not feeling too hot after getting her stomach pumped, but she'll live. Не особо хорошо после того, как ей промыли желудок, но жить будет.
On the first day of every month, and whenever there's a full moon, my stomach hurts like hell inexplicably. В первый день каждого месяца и в полнолуние у меня всегда ужасно болит желудок.
Better done on a full stomach. На голодный желудок можно и не дойти.
Ruins your stomach, that rotgut! От этого вина у меня желудок сводит.
Fei-hung is still young, his stomach is too weak to take such greasy food. Фей-Хунг ещё слишком юн, его желудок слишком слаб для столь жирной пищи.
If I don't get these in my stomach in the next 20 minutes, I'm playing E. Coli roulette. Если я не закину их в мой желудок в следующие 20 минут, то сыграю в рулетку с кишечной палочкой.
Didn't your parents say you have a weak stomach or something? Разве твои родители не говорили, что у тебя слабый желудок или что-то в этом роде?
How am I going to fill my hungry stomach? Чем мне наполнить мой пустой желудок?
He comes here to the morgue, cuts open her stomach, gets the stash, and tries to cover their tracks. Он приходит сюда, в морг, разрезает ее желудок, забирает товар и пытается замести следы.
I don't know what it is. I get the worst pain in my stomach whenever I see her. Я не знаю, когда я ее вижу, у меня начинает болеть желудок.
When your turtle got salmonella, who pumped his stomach out with a little straw? Когда у твоей черепахи был сальмонеллез, кто промывал ее желудок крошечной соломинкой?
It turns your stomach, doesn't it? Выворачивает желудок, не так ли?
Even your kinds need to stuff his stomach to live. Тебе нужно набить свой желудок, чтобы не сдохнуть!
Plus an empty stomach with pills? И все таблетки на пустой желудок...
What if we pump her stomach? А что если промыть ей желудок?
Causes of coma - metabolic, structural - He had his stomach pumped. Причины комы: метаболические, структурные... Ему промыли желудок!
The third time, you tried to kill yourself, there was, like, a day where we didn't know if your stomach had been pumped in time. В третий раз, когда ты попыталась совершить самоубийство, целый день, мы не знали очистили ли твой желудок во время.
My stomach feels like a storm's about to hit, but it's probably just my nerves. Мой желудок чувствует, что там вот-вот начнется буря, но это скорее всего из-за нервов.