| I'm not too sure my stomach can process it either. | Я не так уж уверен, сможет ли мой желудок переварить и то, и другое. |
| I can't make my stomach growl on command. | Я не умею заставлять свой желудок урчать по команде. |
| Just so you're aware, my stomach is not great with air travel. | Чтоб вы знали, мой желудок не переносит полеты. |
| food passes from the pharynx to the stomach. | проводит пищу из глотки в желудок. |
| ! He kept saying his stomach was bothering him, but he was looking at his watch the whole time. | Всё время твердил, что его беспокоит желудок но постоянно смотрел на часы. |
| She's fine, she's had her stomach pumped. | Ей прочистили желудок, она в порядке. |
| But her SATs aren't coming up, and all the oxygen's going into her stomach. | Но сатурация на прежнем уровне, а воздух всё ещё поступает в желудок. |
| Not feeling too hot after getting her stomach pumped, but she'll live. | Не особо хорошо после того, как ей промыли желудок, но жить будет. |
| On the first day of every month, and whenever there's a full moon, my stomach hurts like hell inexplicably. | В первый день каждого месяца и в полнолуние у меня всегда ужасно болит желудок. |
| Better done on a full stomach. | На голодный желудок можно и не дойти. |
| Ruins your stomach, that rotgut! | От этого вина у меня желудок сводит. |
| Fei-hung is still young, his stomach is too weak to take such greasy food. | Фей-Хунг ещё слишком юн, его желудок слишком слаб для столь жирной пищи. |
| If I don't get these in my stomach in the next 20 minutes, I'm playing E. Coli roulette. | Если я не закину их в мой желудок в следующие 20 минут, то сыграю в рулетку с кишечной палочкой. |
| Didn't your parents say you have a weak stomach or something? | Разве твои родители не говорили, что у тебя слабый желудок или что-то в этом роде? |
| How am I going to fill my hungry stomach? | Чем мне наполнить мой пустой желудок? |
| He comes here to the morgue, cuts open her stomach, gets the stash, and tries to cover their tracks. | Он приходит сюда, в морг, разрезает ее желудок, забирает товар и пытается замести следы. |
| I don't know what it is. I get the worst pain in my stomach whenever I see her. | Я не знаю, когда я ее вижу, у меня начинает болеть желудок. |
| When your turtle got salmonella, who pumped his stomach out with a little straw? | Когда у твоей черепахи был сальмонеллез, кто промывал ее желудок крошечной соломинкой? |
| It turns your stomach, doesn't it? | Выворачивает желудок, не так ли? |
| Even your kinds need to stuff his stomach to live. | Тебе нужно набить свой желудок, чтобы не сдохнуть! |
| Plus an empty stomach with pills? | И все таблетки на пустой желудок... |
| What if we pump her stomach? | А что если промыть ей желудок? |
| Causes of coma - metabolic, structural - He had his stomach pumped. | Причины комы: метаболические, структурные... Ему промыли желудок! |
| The third time, you tried to kill yourself, there was, like, a day where we didn't know if your stomach had been pumped in time. | В третий раз, когда ты попыталась совершить самоубийство, целый день, мы не знали очистили ли твой желудок во время. |
| My stomach feels like a storm's about to hit, but it's probably just my nerves. | Мой желудок чувствует, что там вот-вот начнется буря, но это скорее всего из-за нервов. |