Английский - русский
Перевод слова Stomach
Вариант перевода Желудок

Примеры в контексте "Stomach - Желудок"

Примеры: Stomach - Желудок
Well, . through the stomach and out through the spine, it looks like. Пуля 44 калибра прошла через желудок и пробила позвоночник, как-то так.
Lucky for you, I need an empty stomach for what I'm about to do. Тебе повезло, что для моих планов нужен пустой желудок.
Yes, it happened, and then all of a sudden there was this wave of pain through my stomach. Да, это произошло и внезапно появилась эта... волна боли, проходящая сквозь мой желудок.
If you don't have the stomach for it, you should have stayed home. Если у тебя для этого слабый желудок, то ты должен был остаться дома.
My stomach rumbles sometimes and it can sound like the "F" word. Иногда у меня урчит желудок, а всем кажется, что я матерюсь.
It was the only way to settle my stomach! Только так я могла угомонить желудок!
I'm not sure my stomach's ready for rigatoni, that sort of thing. Я не уверен, что мой желудок примет макароны.
My stomach is about to eat itself. Мой желудок уже готов переварить самого себя
You know, so hungry that I thought that my stomach might just start eating the rest of me. Ну знаете, такой голодной, что я думала, что мой желудок может просто начать есть остальную меня.
Then how did that get in her stomach? Тогда как же это попало ей в желудок?
So the good news is, the meds are working and your stomach's on the road to recovery. Ну, хорошие новости в том, что лекарства помогают, и твой желудок на пути к выздоровлению.
I have to thank God from the beginning, seen everything a bit easier, I'm with the wisdom of life dirt cleans the stomach. Я должен благодарить Бога от начала, видели все немного проще, я с мудростью жизни грязь очищает желудок.
The dish is similar to a sausage in that it consists of a stuffed casing; however, the stomach itself is integral to the dish. Блюдо чем то похоже на колбасу тем, что оно состоит из фаршированной оболочки; однако сам желудок является неотъемлемой частью блюда.
Ali's unusual gastric abilities led to rumors that the Rockefeller Institute had offered a large sum of money to obtain his stomach post-mortem. Необычные способности желудка Али привели к слухам о том, что Рокфеллеровский университет предложил большую сумму денег, чтобы получить его желудок после его смерти для изучения.
Not even Warwick has the stomach for that! Даже у Уорвика недостаточно крепок желудок для этого!
The stomach lining in three days, The entire body in seven years, But the process falters. Желудок так-же за З дня, всё тело за 7 лет, но процесс нарушается.
He's got Scotty back in the transporter room, locked in on Chekov's stomach. Он посадил Скотти в отсек с телепортом, нацеленным на желудок Чехова.
Did our little tryst turn your stomach into knots? Наше маленькое свидание превратило ваш желудок в узлы?
I'll admit since last we jawed... my stomach's been seizing up on me. Я допускаю, что с тех пор как мы пережевали это... мой желудок взъелся на меня.
Then imagine your stomach is a trash site and empty your plate Тогда представь, что твой желудок подобен свалке, и освободи тарелки.
No, actually, my stomach's a little funny today. Нет, если честно, у меня желудок побаливает.
Look. See how big this stomach is? Смотрите, видите, какой большой желудок?
Can't you just pump her stomach? Вы можете просто прочистить ее желудок?
It's a gastric banding device that actually limits the amount of food a person's stomach can hold at one time. Это специальное устройство для желудка, ограничивающее количество еды, до того, с которым способен единовременно справиться человеческий желудок.
See how big this stomach is? Видите, какой у него большой желудок?