Well, . through the stomach and out through the spine, it looks like. |
Пуля 44 калибра прошла через желудок и пробила позвоночник, как-то так. |
Lucky for you, I need an empty stomach for what I'm about to do. |
Тебе повезло, что для моих планов нужен пустой желудок. |
Yes, it happened, and then all of a sudden there was this wave of pain through my stomach. |
Да, это произошло и внезапно появилась эта... волна боли, проходящая сквозь мой желудок. |
If you don't have the stomach for it, you should have stayed home. |
Если у тебя для этого слабый желудок, то ты должен был остаться дома. |
My stomach rumbles sometimes and it can sound like the "F" word. |
Иногда у меня урчит желудок, а всем кажется, что я матерюсь. |
It was the only way to settle my stomach! |
Только так я могла угомонить желудок! |
I'm not sure my stomach's ready for rigatoni, that sort of thing. |
Я не уверен, что мой желудок примет макароны. |
My stomach is about to eat itself. |
Мой желудок уже готов переварить самого себя |
You know, so hungry that I thought that my stomach might just start eating the rest of me. |
Ну знаете, такой голодной, что я думала, что мой желудок может просто начать есть остальную меня. |
Then how did that get in her stomach? |
Тогда как же это попало ей в желудок? |
So the good news is, the meds are working and your stomach's on the road to recovery. |
Ну, хорошие новости в том, что лекарства помогают, и твой желудок на пути к выздоровлению. |
I have to thank God from the beginning, seen everything a bit easier, I'm with the wisdom of life dirt cleans the stomach. |
Я должен благодарить Бога от начала, видели все немного проще, я с мудростью жизни грязь очищает желудок. |
The dish is similar to a sausage in that it consists of a stuffed casing; however, the stomach itself is integral to the dish. |
Блюдо чем то похоже на колбасу тем, что оно состоит из фаршированной оболочки; однако сам желудок является неотъемлемой частью блюда. |
Ali's unusual gastric abilities led to rumors that the Rockefeller Institute had offered a large sum of money to obtain his stomach post-mortem. |
Необычные способности желудка Али привели к слухам о том, что Рокфеллеровский университет предложил большую сумму денег, чтобы получить его желудок после его смерти для изучения. |
Not even Warwick has the stomach for that! |
Даже у Уорвика недостаточно крепок желудок для этого! |
The stomach lining in three days, The entire body in seven years, But the process falters. |
Желудок так-же за З дня, всё тело за 7 лет, но процесс нарушается. |
He's got Scotty back in the transporter room, locked in on Chekov's stomach. |
Он посадил Скотти в отсек с телепортом, нацеленным на желудок Чехова. |
Did our little tryst turn your stomach into knots? |
Наше маленькое свидание превратило ваш желудок в узлы? |
I'll admit since last we jawed... my stomach's been seizing up on me. |
Я допускаю, что с тех пор как мы пережевали это... мой желудок взъелся на меня. |
Then imagine your stomach is a trash site and empty your plate |
Тогда представь, что твой желудок подобен свалке, и освободи тарелки. |
No, actually, my stomach's a little funny today. |
Нет, если честно, у меня желудок побаливает. |
Look. See how big this stomach is? |
Смотрите, видите, какой большой желудок? |
Can't you just pump her stomach? |
Вы можете просто прочистить ее желудок? |
It's a gastric banding device that actually limits the amount of food a person's stomach can hold at one time. |
Это специальное устройство для желудка, ограничивающее количество еды, до того, с которым способен единовременно справиться человеческий желудок. |
See how big this stomach is? |
Видите, какой у него большой желудок? |