Jordan Stewart (keyboardist) and Lukas Koszewski (drummer) were interviewed in which they referred to the problems regarding Jonny Craig and the transitions: In the beginning it was pretty intense. |
Джонас Стюарт (клавишник) и Лукас Кожевский (барабанщик) дали интервью, в котором они сказали о проблемах с Джонни Крейгом и изменениях в группе: «Вначале всё было довольно напряженно. |
Stewart and Fontana also shared the songwriting credit on "Long Time Comin'", the B-side of "It's Just a Little Bit Too Late" (June 1965). |
Стюарт и Фонтана стали также соавторами песни «Long Time Comin'», появившейся в июне 1965 года на стороне «B» другой их сорокапятки - «It's Just a Little Bit Too Late». |
The evening consisted of a mixture of new and existing material, and was introduced and linked by actor and fan Patrick Stewart. |
Цикл включал как старый, так и новый материал, его ведущим и связующим звеном был актёр Патрик Стюарт. |
Joanne Shaw Taylor (born 1986, England) is a British blues rock guitarist and singer who was discovered by Dave Stewart of the Eurythmics at the age of 16. |
Джоан Шоу Тейлор (англ. Joanne Shaw Taylor; род. 1986) - британская гитаристка и блюзовая певица, которую обнаружил Дэйв Стюарт из Eurythmics в возрасте 16 лет. |
Stewart, Creme and Godley released another single in February 1971 under yet another name, The New Wave Band, this time with former Herman's Hermits member Derek "Lek" Leckenby on guitar. |
Свой следующий сингл Стюарт, Годли и Крим выпустили в феврале 1971 года под псевдонимом The New Wave Band, теперь при участии гитариста Дерека Лекенби, в прошлом - участника Herman's Hermits. |
Jackie Stewart, three-time champion and Chairman of the GPDA, used his position to push for improved safety and track facilities, including safety barriers and mandatory seat belts. |
Джеки Стюарт - трёхкратный чемпион и председатель GPDA, использовал свою должность для повышения безопасности: были созданы барьеры, также требовалось обязательно пристёгивать ремни безопасности. |
The Lab has been written about in the popular press since 1988, when Stewart Brand published The Media Lab: Inventing the Future at M.I.T., and its work was a regular feature of technology journals in the 1990s. |
В популярной прессе о лаборатории пишут с 1988 года, когда Стюарт Брэнд опубликовал «The Media Lab: Inventing the Future at M.I.T.», с тех пор сообщения о работе Медиа-лаборатории были регулярной особенностью технологических журналов в 1990-х годах. |
Crystle Stewart graduated from Elkins High School in Missouri City, and graduated from the University of Houston in 2007. |
Кристл Стюарт училась в «Elkins High School», штат Миссури, и Хьюстонском университете, который она закончила в 2007 году. |
Shark expert Stewart Springer first described the Antilles catshark as an island subspecies of G. arae in a 1979 National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) Technical Report. |
Максимальный размер 46 см. Эксперт по акулам Стюарт Спрингер описал Galeus antillensisкак островной подвид Galeus Arae в 1979 году в техническом отчёте Национального управления океанических и атмосферных исследований (NOAA). |
Stewart immediately formed Rapid Eye Movement with his friends Pip Pyle (drums), Rick Biddulph (who had been a roadie and sound engineer for Hatfield and National Health) on bass and Jakko Jakszyk (guitar & vocals). |
Стюарт сразу же организовал новую группу Rapid Eye Movement, в состав которой вошли Пип Пайл (ударные), Рик Биддалф (бывший техник Hatfield и National Health, бас) и Яакко Яшчик (вокал и гитара). |
He modeled for Gap and appeared in two short films, before being cast in his first feature film role, 2004's adventure film Catch That Kid, alongside Kristen Stewart and Corbin Bleu. |
Тириот появился в двух короткометражных фильмах, прежде чем состоялся его первый полнометражный дебют в приключенческом фильме «Запретная миссия» (2004), в котором он снялся вместе с Кристен Стюарт и Корбином Блю. |
Stewart, who was devoting more time to songwriting, became disenchanted with the Mindbenders towards the end of its existence, realising the material they were playing was drifting further from the music for which they had gained chart success. |
К концу существования группы Стюарт, посвящавший всё больше времени сочинению песен, разочаровался в The Mindbenders, осознав, что материал, который они исполняли, уводил их прочь от той музыки, которая принесла им успехи в чартах. |
Stewart won the Miss Texas USA 2008 title in a state pageant held in Laredo, Texas on July 1, 2007 after competing against 121 other contestants. |
Кристл Стюарт выиграла конкурс «Мисс Техас 2008», который прошёл в Ларедо, Техас 1 июля 2007 года, где она боролась за титул с 121 другими участницами. |
Comparative linguistic research by John M. Stewart in the sixties and seventies helped establish the genetic unity of Volta-Congo and shed light on its internal structure, but the results remain tentative. |
Джон М. Стюарт (john M. Stewart) пришёл к выводу о генетическом родстве вольта-конголезских языков в 1970-е гг. и пролил свет на их структуру, однако его выводы остаются спорными. |
Castle Stuart was granted to James Stewart, Earl of Moray but was once held by the Mackintoshes after they seized it in a dispute over ownership and an agreement was reached. |
Замок Стюарт (шотл. - Castle Stuart) - когда-то принадлежал Джеймсу Стюарту, 1-му графу Морею, затем был захвачен кланом Макинтош, был спор относительно замка, но была достигнута договоренность. |
Nina Stewart, in a report to the President's Foreign Intelligence Advisory Board, 1990, as cited in Oberdorfer, A New Era, 67. |
Доклад Нины Стюарт в Foreign Intelligence Advisory Board, в 1990, как процитировано Обердорфером в A New Era, в примечаниях к стр. 67. |
In 1938, a British engineer, Guy Stewart Callendar, delivered a speech in London in which he argued that the climate was changing and that emissions of carbon dioxide by human industry were principally to blame. |
В 1938 году британский инженер Гай Стюарт Кэллендер выступил в Лондоне с речью, в которой он утверждал, что климат изменяется и что виною тому являются главным образом выбросы в атмосферу в результате производственной деятельности человека углекислого газа. |
We've just learned that 26 year rail company veteran Judd Stewart is at the controls of the engine that is in front of the runaway train. |
Мы узнали' что тепловоз' который становится на путь перед поездом' ведет Джад Стюарт' машинист с 26 летним стажем работы. |
Stewart was selected to join the USA Basketball U16 team, at age 14, the youngest member of the team; all other team members were 15 or 16. |
Под знамёна национальной сборной США Стюарт была призвана в возрасте четырнадцати лет, приняв участие в чемпионате Америки по баскетболу среди юниорок до 16 лет, став самым молодым членом команды, остальным игрокам было по пятнадцать или шестнадцать лет. |
On 26 May 2011, at 6:45 Nepali time, Geordie Stewart became the youngest Briton to complete the Seven Summits at the age of 22 years and 21 days. |
26 мая 2011 года в 6:45 по непальскому времени Джорди Стюарт (англ.)русск. стал самым юным британцем, покорившим Семь вершин (22 года и 21 день). |
Stewart played local football with Errol Rovers in the Dundee Sunday Boys' League before joining Dundee United in May 1973, turning down offers from other clubs including Glasgow Rangers. |
Стюарт играл в местной футбольной команде Эррол Роверс в Воскресной юношеской лиге Данди (Dundee Sunday Boys' League) до перехода в «Данди Юнайтед» в мае 1973 года, отклонив предложения других клубов, в том числе «Глазго Рейнджерс». |
Stewart was West Ham's top scorer playing a vital part in their victory, including two goals in the fourth round against Leyton Orient and a last minute penalty winner in the quarter-final against Aston Villa. |
Стюарт стал лучшим бомбардиром Вест Хэма в том розыгрыше Кубка, сыграв решающую роль в победе клуба, в том числе он забил два гола в четвертом туре в ворота «Лейтон Ориент», а также забил пенальти на последней минуте в четвертьфинале против «Астон Виллы». |
Charles Stewart Parnell was imprisoned in Kilmainham Gaol, along with most of his parliamentary colleagues, in 1881-82 when he signed the Kilmainham Treaty with William Gladstone. |
В тюрьме Килмэнхем в 1881-1882 годах также отбывал срок Чарльз Стюарт Парнелл вместе с большей частью своих парламентских коллег, и здесь же он подписал соглашение с правительством Уильяма Гладстона, получившее название Килмэнхемское соглашение (англ.)русск... |
17.00 Meeting with Ms. Annie Stewart, Editor, The Voice (newspaper) |
17 час. 00 мин. Встреча с Главным редактором газеты "Войс" г-жой Энни Стюарт |
The episode reveals that Kate Stewart is now running UNIT; she is the daughter of Brigadier Lethbridge-Stewart and previously appeared in the Reeltime Pictures direct-to-video films Downtime and Dæmos Rising played by Beverley Cressman. |
В серии раскрывается, что теперь UNIT находится под управлением Кейт Стюарт - дочери бригадира Летбридж-Стюарта, которая ранее появилялась в фильмах-ответвлениях формата direct-to-video (Downtime и Dæmos Rising), в обоих в роли Кейт Стюарт снялась актриса Беверли Крессман. |