Ms. Stewart (International Labour Organization (ILO)) said that, ILO had been warning of a crisis that affected around 2 billion people and was still impeding development efforts: the global employment crisis. |
Г-жа Стюарт (Международная организация труда - МОТ) говорит, что МОТ предупреждала о кризисе, который затронул около 2 млрд. человек и продолжает препятствовать усилиям в области развития: о глобальном кризисе в сфере занятости. |
Private sector: Phelps Dodge, OM Group, Alex Stewart International, Kroll Corporation, Boeing Company |
«Фелпс додж», «ОМ груп», «Алекс Стюарт интернэшнл», «Кролл корпорейшн», «Боинг» |
Constance Frieda Stewart Reid, to my wedded wife...'... to have and to hold from this day forward.' |
Констанцию Фриду Стюарт Рид в законные супруги... чтобы отныне быть вместе... |
You wouldn't mind if I had a word with Mrs. Stewart, would you? |
Не против, если я поговорю с миссис Стюарт? |
The film stars Dove Cameron, Sofia Carson, Booboo Stewart, and Cameron Boyce as the teenage children of Maleficent, the Evil Queen, Jafar, and Cruella De Vil, respectively. |
Звёзды кино Дав Камерон, София Карсон, Бу Бу Стюарт и Камерон Бойс, исполнившие детей-подростков Малефисенты, Злой королевы, Джафара и Стервеллы Де Виль соответственно. |
Ms. Stewart stressed the need to press forward with the implementation of the Strategic Management Plan and the Plan of Action of the Office of the High Commissioner, with a view to improving management capacity and expanding field presences. |
Г-жа Стюарт подчеркивает, что необходимо продолжать осуществление плана стратегического управления и плана действий Управления Верховного комиссара, которые должны укрепить его потенциал в области управления и в том, что касается деятельности на местах. |
Ms. Stewart said the year 2008 marked the entry into force of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, as well as the twenty-fifth anniversary of ILO Convention No. 159 on the vocational rehabilitation and employment of disabled persons. |
Г-жа Стюарт говорит, что в 2008 году вступила в силу Конвенция о правах инвалидов и исполнилось 25 лет Конвенции МОТ Nº 159 о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов. |
3.3 The author notes that by contrast with Stewart v. Canada and Canepa v. Canada, the author has lived all his life in Australia which he therefore considers his own country. |
З.З Автор сообщения отмечает, что в отличие от авторов дел Стюарт против Канады и Канепа против Канады, он всю жизнь прожил в Австралии, поэтому он считает ее своей собственной страной. |
In "Katz," Mr. Justice Stewart wrote that "Whatever a person seeks to preserve as private, even in an area accessible to the public, may be constitutionally protected." |
В деле "Катс", судья Стюарт написал: "Что бы человек не хотел сохранить личным, даже в месте, доступном другим людям, он может быть защищён конституцией". |
Both produced soundtrack albums in 1980 with the help of some of the 10cc band members: Gouldman recorded the soundtrack to the animated film Animalympics, while Stewart produced the soundtrack to the film Girls. |
Затем Гоулдман записал саундтрек к мультипликационному фильму «Олимпийские игры животных» (англ. Animalympics, 1980), пригласив к участию других музыкантов «10cc», а Стюарт спродюсировал саундтрек к фильму Girls. |
To promote the album, Stone and Stewart performed on The Tonight Show with Jay Leno on 11 July 2011, on The Late Late Show with Craig Ferguson on 13 July and on Live! with Regis and Kelly on 14 July. |
С целью рекламы альбома Стоун и Стюарт выступили 11 июля 2011 года на The Tonight Show with Jay Leno, затем 13 июля на The Late Late Show with Craig Ferguson и 14 июля на Live with Regis and Kelly. |
Mrs. Stewart (Canada): We live in a shrinking global community where our interests are increasingly interwoven and our hopes for the future are more and more dependent on one another. |
Г-жа Стюарт (Канада) (говорит по-английски): Мы живем во все более взаимозависимом глобальном сообществе, где наши интересы все теснее переплетаются, и наши надежды на будущее также все более и более взаимозависимы. |
Ms. Stewart (Director of the International Labour Organization Office for the United Nations), speaking on behalf of the United Nations Development Group (UNDG), said that the effect of the global financial crisis on development was a major concern for the United Nations. |
Г-жа Стюарт (Директор Представительства Международной организации труда при Организации Объединенных Наций), выступая от имени Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития (ГООНВР), говорит, что влияние глобального финансового кризиса на процесс развития вызывает серьезную обеспокоенность у Организации Объединенных Наций. |
Ms. Jane Stewart, Vice-Chair, United Nations High-level Committee on Programmes (HLCP) and Special Representative to the United Nations and Director, International Labour Organization Office in New York |
г-жа Джейн Стюарт, заместитель Председателя Комитета высокого уровня Организации Объединенных Наций по программам (КВУП) и Специальный представитель при Организации Объединенных Наций и директор Отделения Международной организации труда в Нью-Йорке |
My father's sitting next to her, he's not mad at her and then this girl, this really mean girl named Mandy Stewart, she sees me, she comes up to me and she says, |
Мой папа сидел рядом, весь на взводе, и тут одна девочка, очень вредная девочка, Менди Стюарт, видит меня, подходит ко мне и говорит: |
"River Deep, Mountain High" (Phil Spector, Jeff Barry, Ellie Greenwich) - 7:23 "I'm an Animal" (Sylvester Stewart) - 5:34 "I'm Dying (Or Am I?)" |
«River Deep, Mountain High» (Фил Спектор, Джефф Барри, Элли Гринвич) - 7:23 «I'm an Animal» (Сильвестр Стюарт) - 5:34 «I'm Dying (Or Am I?)» |
Behold Justin Stewart, aka... |
Вот, Джастин Стюарт, он же... |
Stewart Brand on squatter cities |
Стюарт Брэнд о городах, выросших на самострое |
"Sheriff Longmire arrested Alice Stewart"and is holding her for questioning "in the events related to the barn fire that killed her husband, Ray Stewart." |
"Шериф Лонгмайр арестовал Элис Стюарт и держит её на допросе по событиям пожара, в котором погиб её муж Рэй Стюарт". |
And it happened so fast in the United States, however, that even just last month Jon Stewart said this: (Video) Jon Stewart: Where is polio still active? |
Все произошло так быстро в Соединенных Штатах, но несмотря на это, еще в прошлом месяце Джон Стюарт сказал следующее: (Видео) Джон Стюарт: Где полиомиелит еще активен? |
Stewart's not a known criminal. |
Стюарт не известный преступник. |
Do you know where Stewart is? |
Не знаешь где Стюарт? |
Lethbridge Stewart is asking for more troops. |
Летбридж Стюарт запрашивал дополнительные войска. |
I'm getting Dr. Stewart. |
Я позову доктора Стюарт. |
It's still early, Mrs. Stewart. |
Рано судить, миссис Стюарт. |