| They show clips on jon stewart. | Они крутят ролики в передаче Джона Стюарта. |
| Well, if anyone can give jimmy stewart a run for his money... | Что ж, если кому-то удалось получить Джимми Стюарта за эти деньги... |
| I use Stewart Griffin Facial Cleanser. | Я использую "Скраб для лица Стюарта Гриффина". |
| Some real Jimmy Stewart haters here. | Здесь есть тот, кто ненавидит Джимми Стюарта. |
| Charles Stewart has no divine right. | У Карла Стюарта нет права быть помазанником божьим. |
| The file was sold on Stewart's Chauvenet Web site. | Файл был продан на веб-сайте Стюарта Шовенэ. |
| It's like that '80s Jermaine Stewart song. | Это как песня Джереми Стюарта из 80-х. |
| We were thinking Drew Barrymore, Jon Stewart, David Schwimmer. | Предлагаем Дрю Бэрримор, Джона Стюарта и Дэвида Швиммера . |
| These are Stewart toroids that include all of the edges of their convex hulls. | Это тороиды Стюарта, которые включают все рёбра их выпуклых оболочек. |
| Over the next four seasons, Cevert became the veteran Stewart's devoted protégé. | На следующие четыре сезона Север стал преданным протеже ветерана Стюарта. |
| On 10 August 1993, AMORC dismissed their case against Stewart with prejudice. | 10 августа 1993 года АМОРК отклонил свое дело против Стюарта. |
| They hired Sean Stewart, an award-winning science-fiction/fantasy author, to write the story. | Они наняли Шона Стюарта, писателя-фантаста, чтобы написать сюжет. |
| He was the grandson of Esmé Stewart, 3rd Duke of Lennox. | Внук Эсме Стюарта, З-го герцога Леннокса. |
| She was a relative of the Irish nationalist political leader Charles Stewart Parnell. | Была родственницей ирландского националистического политического деятеля Чарльза Стюарта Парнелла. |
| Stewart's up on his second shot on the fairway, hole 15. | Второй удар Стюарта по прямой, лунка номер 15. |
| Far be it for me to question Chad Stewart. | Больше нет вопросов для Чеда Стюарта. |
| I was hoping to have a talk with your sheriff about this Ray Stewart situation. | Надеялся поговорить с вашим шерифом о деле Рэя Стюарта. |
| I will say that Stewart's departure is especially painful for me. | Скажу, что отъезд Стюарта особенно болезненен для меня. |
| The inventory of the Stewart expedition lists two jars. | Согласно каталога экспедиции Стюарта были два сосуда. |
| But Mr. Stewart would certainly be concerned as indeed he has been. | Но г-на Стюарта это определенно касается, что он и продемонстрировал. |
| Now I quoted Potter Stewart's opinion in law school and won an argument. | Я процитировал Поттера Стюарта из юридической школы и выиграл дискуссию. |
| Friends, and a couple of the others from Stewart's therapy group. | Друзья и еще парочка из группы терапии Стюарта. |
| I haven't seen Stewart in over a week. | Я больше недели не видел Стюарта. |
| It feels like we're in Rod Stewart's stomach. | Мы как будто в желудке Рода Стюарта. |
| And King Stewart's cruelty was only just beginning. | Но безжалостность Короля Стюарта только начиналась. |