Английский - русский
Перевод слова Stewart
Вариант перевода Стюарт

Примеры в контексте "Stewart - Стюарт"

Примеры: Stewart - Стюарт
It also features Neve McIntosh, Catrin Stewart, and Dan Starkey reprising their roles as Madame Vastra, Jenny Flint, and Strax. Также в эпизоде приняли участие Нив Макинтош, Кэтрин Стюарт и Дэн Старки, вернувшиеся к своим ролям мадам Вастры, Дженни Флинт и Стракса соответственно.
Ms. Stewart) said that, ILO had been warning of a crisis that affected around 2 billion people and was still impeding development efforts: the global employment crisis. Г-жа Стюарт говорит, что МОТ предупреждала о кризисе, который затронул около 2 млрд.
Credited as "Robert Denver", he had a small role in the Jimmy Stewart film, Take Her, She's Mine (1963), playing a beatnik poet working at a coffee shop. Он приземлился в небольшой роли в 1963 Джимми Стюарт фильм, возьмите её, она моя, играет битника поэт работает в кофейне.
A small committee was set up, with Scott's principal assistant being his friend Major General David Stewart of Garth who had made himself the undisputed authority on Highlanders with his Sketches. Помощником Скотта был назначен его друг, генерал Дэвид Стюарт из Гарта, который пользовался бесспорным авторитетом среди горцев.
The next thing is: What about the footprint? Stewart mentioned the footprint. Следующее: потребность в территории - Стюарт упоминал о ней.
The song was written with American pop singer Britney Spears in mind, whom Stewart had previously worked with on her 2003 single "Me Against the Music". Первоначально планировалось, что песню запишет поп-певица Бритни Спирс, с которой Стюарт ранее уже работал при создании песни 2003 года «Me Against the Music».
Allison Stewart of The Washington Post wrote that the album "nibbles at the edges of what female rappers are allowed to do, even as it provides a steady helping of pop hits". Эллисон Стюарт из Washington Post написала, что альбом "грызет края того, что разрешено женщинам-рэперам, даже если они обеспечивают постоянную помощь поп-хитам".
Stewart had little support, and after a few months was forced to give her son into the care of Mary and John Sloan, a local couple with four children of their own. Поскольку у Стюарт не было никакой поддержки, ей пришлось отдать сына на попечение местной супружеской пары Мэри и Джона Слоун, у которых было четверо своих детей.
Kyle Rayner, John Stewart, and Ganthet face the revolt of the Alpha Lanterns and later fight the Weaponer of Qward wielding a shield made from Boston Brand's White Lantern ring. Кайл Райнер, Джон Стюарт и Гантет сталкиваются с восстанием Альфа-фонарей, а затем сражаются с оружейником Кварда, владеющим щитом, сделанным из белого кольца фонаря.
In a 2007 interview with the ProGGnosis-Progressive Rock & Fusion website, Godley explained: We left because we no longer liked what Gouldman and Stewart were writing. В интервью 2007 года Годли говорил: «Мы ушли потому, что нам больше не нравилось то, что писали Гоулдман и Стюарт.
In the spring of 1881, Orville Stewart opened a general store and Bolin Farr platted about 10 acres (40,000 m2) of his land for a town. Весной 1881 года Орвил Стюарт (англ. Orville Stewart) открыл здесь магазин, а Болин Фарр отдал 10 акров своей земли для нужд поселения.
Women Then 19 year-old West Point student Stewart Glenister, who was born in Fort Knox, Kentucky, competed on American Samoa's behalf at the Beijing Olympics in the men's 50 meters freestyle. Мужчины Девятнадцатилетний студент Вест-Пойнта Стюарт Гленистер, родившийся в Форт-Ноксе (штат Кентукки), защищал честь Американского Самоа на Олимпийских играх 2008 года в 50-метровке вольным стилем.
After an attempt to recruit former slaver Zobeir Pasha (Zia Mohyeddin) fails, Gordon and Stewart travel to Khartoum, where Gordon is hailed as the city's savior upon his arrival in February 1884. После неудачной попытки привлечь к операции бывшего работорговца Зобеир-Паша, Гордон и Стюарт продолжают путешествие в Хартум, где, в феврале 1884 года, Гордона встречают как спасителя города.
InfoWorld magazine editor Stewart Alsop helped popularize it by lampooning Bill Gates with a Golden Vaporware award for the late release of his company's first version of Windows in 1985. Редактор журнала InfoWorld Стюарт Олсоп внёс вклад в его популяризацию, наградив Билла Гейтса наградой «Золотой vaporware» за поздний выпуск первой версии Windows в 1985 году.
Allison Stewart of The Washington Post gave Planet Pit a favorable review writing, His new disc, Planet Pit, dispenses with the idea that pop albums should consist of a few celebrity-packed singles topped off with filler. Эллисон Стюарт из газеты The Washington Post положительно отозвалась о Planet Pit: «Его новый диск обходится без идеи, что поп-альбомы должны состоять из нескольких синглов с приглашёнными знаменитостями.
At the Rally to Restore Sanity and/or Fear on October 30, 2010, Jon Stewart used the imaginary threat of "corbomite" in bottled water to illustrate how media figures (personified by Stephen Colbert) create and magnify fears in the public. 30 октября 2010 на митинге Rally to Restore Sanity and/or Fear Джон Стюарт на примере бутылок с водой, в которую якобы подмешан «корбомит», показал как СМИ создают и увеличивают страх в обществе.
William Stewart proposed in 1939 that Kelly was killed by a deranged midwife, dubbed "Jill the Ripper", whom Kelly had engaged to perform an abortion. Уильям Стюарт в 1939 предположил, что Келли была убита невменяемой акушеркой («Джилл-потрошительницей») к которой Келли обращалась, чтобы сделать аборт.
He attended at the same time as actors Andrew Sabiston and Leslie Hope, fellow writers John Burns and Bert Archer, and just before the NBA's Steve Nash and Flickr founder Stewart Butterfield. Его однокурсниками были актёры Эндрю Сабистон и Лесли Хоуп, писатель Джон Бёрнс и Берт Арчер, а также баскетболист Стив Нэш и основатель сервиса Flickr Стюарт Баттерфилд.
They recorded a Stewart-Gouldman song, "Waterfall", and Stewart took a demo of it to the Apple Records cutting room in London, where Sedaka's album was being mastered, hoping Apple would release it. Они записали песню Стюарта и Гоулдмана «Waterfall», и Стюарт отвёз запись в Лондон для демонстрации в Apple Records, где готовился к выходу альбом Седаки.
In Evolving the Alien, biologist Jack Cohen and mathematician Ian Stewart argue astrobiology, based on the Rare Earth hypothesis, is restrictive and unimaginative. В книге «Evolving the Alien» биолог Джек Коэн (Jack Cohen) и математик Иэн Стюарт (Ian Stewart) утверждают, что астробиология, основанная на гипотезе уникальной Земли, «ограниченна и уныла».
Stewart downplayed the results on the show stating "It was an Internet poll and I was the 'None of the above' option". Стюарт преуменьшил значение опроса, пошутив что «Это был интернет-опрос, и моё имя стояло в качестве варианта "никто из вышеназванных"».
Rapp and Pascal, along with fellow original cast member Gwen Stewart, reprised their roles of Mark and Roger in a national tour of Rent beginning January 6, 2009. Рэпп и Паскаль, совместно с Гвен Стюарт, оригинальной актрисой постановки, вернулись к своим ролям в национальном туре мюзикла, начиная с 6 января 2009 года.
It's a complaint my father dismissed 15 years ago as city attorney that alleges the city controller, Tom Stewart, was embezzling funds with the help of his secretary... Это жалоба, из-за которой мой отец ушел с поста прокурора 15 лет назад, в ней говорится, что муниципальный инспектор, Том Стюарт, присваивал денежные средства с помощью своей секретарши...
Margaret Gould Stewart, YouTube's head of user experience, talks about how the ubiquitous video site works with copyrightholders and creators to foster a creative ecosystem where everybodywins. Маргарет Гоулд Стюарт, руководит работой с пользователямина YouTube. Её рассказ - о том, как этот популярный сайт работает свладельцами авторских прав для развития экосистемы творчества, гдевыигры-вают все.
Nuclear power: the energy crisis has even die-hardenvironmentalists reconsidering it. In this first-ever TED debate, Stewart Brand and Mark Z. Jacobson square off over the pros andcons. A discussion that'll make you think - and might even changeyour mind. Во время энергетического кризиса даже самые ярые защитникиокружающей среды переосмысливают роль ядерной энергии. Впервые всвоей истории, TED устроил дебаты, где Стюарт Брэнд и МаркДжекобсон выдвигают аргументы за и против. Эта дискуссия заставляетзадуматься, а может даже и пересмотреть позицию.