Jackie Stewart, judged Oliver a very good GP and Can-Am driver. |
Джеки Стюарт оценил Оливера как хорошего гонщика Гран-при и Can-Am. |
Stewart presented official press credentials issued by the office of the Nicaraguan president. |
Стюарт предъявил военным удостоверение об аккредитации, выданное службой президента Никарагуа. |
Actor Stewart Granger was the best man at their wedding. |
Актёр Стюарт Грейнджер был шафером на их свадьбе. |
The Clan Robertson then feuded with the Clan Stewart of Atholl. |
Клан Робертсон тогда враждовал с кланом Стюарт из Атолла. |
Rob Stewart as Andre McBride - the leader of the special team. |
Роб Стюарт - Андре Макбрайд, лидер специальной команды. |
Let's fly to Fort Stewart in the morning. |
Давайте полетим утром в Форт Стюарт. |
Erm... I'm looking for a Mrs Stewart. |
Я... Я ищу миссис Стюарт. |
Robby Ray Stewart, I am so proud of you. |
Робби Рэй Стюарт, я так горжусь тобой. |
Ian Stewart comes right behind him, and then it is Bedford. |
Ян Стюарт сразу за ним, следом Бредфорд. |
The Finn wins, Gammoudi second, Stewart takes the bronze. |
Финн побеждает, Гаммуди второй, Стюарт получает бронзу. |
It's where I'd come when Stewart got drunk. |
Сюда я залезала, когда Стюарт напивался. |
Now, Stewart, I find the timing of your departure disconcerting. |
Теперь, Стюарт, Время твоего отъезда меня немного смущает. |
'Professor Ian Stewart has studied algebra 'for much of his working life. |
Профессор Йэн Стюарт изучал алгебру... большую часть своей профессиональной жизни. |
No, she and Stewart went to town, haven't got back yet. |
Моя жена и Стюарт поехали в город. |
In my opinion, Ms. Stewart's negligence caused the death of Sierra Walker. |
По моему мнению, халатность мисс Стюарт вызвала смерть Сиерры Уокер. |
Stewart delivers clean shirts to the bank manager of the Derwent every week, right. |
Стюарт доставляет чистые рубашки для управляющего банка из Дервента каждую неделю. |
~ So Stewart's not the driver, he's reconnaissance. |
Значит, Стюарт - не водитель, он разведчик. |
Statements were also made by the following representatives of non-governmental organizations: Ms. Dowim Desire and Mr. Waldaba Stewart. |
Слово было также предоставлено следующим представителям неправительственных организаций: г-жа Доуим Дизаяр и г-н Уальдаба Стюарт. |
Update, we don't have any actual proof that Stewart... |
Поправка: У нас нет доказательств, что Стюарт... |
Kate Stewart is dead, the UNIT troops are all dead. |
Кейт Стюарт мертва, ...все солдаты ЮНИТ мертвы. |
We got him, Mrs. Stewart, thanks to your help. |
Мы взяли его, Миссис Стюарт, благодаря Вашей помощи. |
It's a Stewart Schmidt and Joseph Pike. |
Это Стюарт Шмидт и Джозеф Пайк. |
There goes Jimmy Stewart on his way to enlist. |
Джимми Стюарт направляется на призывной участок. |
Ms. Stewart, the board is waiting for you. |
Мисис Стюарт, правление ожидает Вас. |
Let's fly to Fort Stewart in the morning. |
Слетаем в Форт Стюарт с утра. |