| Thomas Stewart Baker (born 20 January 1934) is an English actor. | Томас Стюарт Бейкер (род. 20 января 1934) - английский актёр. |
| But Charlie Rose, Jon Stewart, Pink Lady and Jeff? | Но Чарли Роуз, Джон Стюарт, Пинк Леди и Джеф? |
| Mr. Stewart expressed concern that national legislatures might renumber the revised articles of the Arbitration Model Law because they were not comfortable with the Latin numbering system. | Г-н Стюарт выражает опасение в связи с тем, что законодательные органы некоторых государств могут изменить нумерацию пересмотренных статей Типового закона об арбитраже, поскольку латинская система нумерации может оказаться для них неудобной. |
| 3.3 The author notes that by contrast with Stewart v. Canada and Canepa v. Canada, the author has lived all his life in Australia which he therefore considers his own country. | З.З Автор сообщения отмечает, что в отличие от авторов дел Стюарт против Канады и Канепа против Канады, он всю жизнь прожил в Австралии, поэтому он считает ее своей собственной страной. |
| Huntsman's fired his New Hampshire campaign manager, Ethan Eilon, which is not surprising, and replaced him with Sarah Crawford Stewart, who most recently worked on the Pawlenty campaign, which was, of course, a huge success. | Хантсман уволил начальника нью-гемпширского штаба своей кампании что не удивительно, и заменил его на Сару Кроуфорд Стюарт, которая не так давно работала на предвыборной компании Поленти, что было, конечно, громадным успехом. |
| It's like that '80s Jermaine Stewart song. | Это как песня Джереми Стюарта из 80-х. |
| He was the grandson of Esmé Stewart, 3rd Duke of Lennox. | Внук Эсме Стюарта, З-го герцога Леннокса. |
| Hana Hayes as Lizzie Sanderson, Stewart and Debbie's 15-year-old daughter. | Хана Хэйс в роли Лиззи Сандерсон, пятнадцатилетней дочери Стюарта и Дебби. |
| 25 years since Stewart's accident. | 25 лет прошло после гибели Стюарта. |
| They recorded a Stewart-Gouldman song, "Waterfall", and Stewart took a demo of it to the Apple Records cutting room in London, where Sedaka's album was being mastered, hoping Apple would release it. | Они записали песню Стюарта и Гоулдмана «Waterfall», и Стюарт отвёз запись в Лондон для демонстрации в Apple Records, где готовился к выходу альбом Седаки. |
| And I could not stop thinking about the words Reverend Stewart said. | И я не могла перестать думать о словах, сказанных преподобным Стюартом. |
| This afternoon I was actually right across the street, getting my hair cut with my friend Stewart. | В полдень я был прямо на улице напротив, делал стрижку с моим другом Стюартом. |
| The tables in this section are based on work in UNDP's Human Development Report Office by David Stewart. | Таблицы, относящиеся к данному разделу, основаны на работе, проделанной Дэвидом Стюартом в отделе ПРООН по подготовке докладов о развитии человеческого потенциала. |
| In May, 2011, Arpaia married cardiac surgeon Allan Stewart. | С 30 апреля 2011 года Донателла замужем за кардиохирургом Алланом Стюартом. |
| The band collaborated with David Stewart from Eurythmics and Matt Berninger from The National during production. | Во время производства альбома группа сотрудничала с Дэвидом Стюартом из Eurythmics и Мэттом Бернингером из The National, сопродюсером альбома выступил Грег Кёрстин. |
| Tell Stewart I'm not doing it. | Скажи Стюарту - я не собираюсь это делать. |
| Look, I made Jimmy Stewart a millionaire on Winchester 73, and that was a dog. | Послушайте, я заработал Джимми Стюарту миллионы на Винчестере 73, а он был ужасен. |
| Mr Crane, did you call Dr Stewart for the results of your physical? | Мистер Крейн, вы звонили доктору Стюарту насчёт результатов анализов? |
| And do send my regards to Brigadier Lethbridge Stewart. | И передайте привет Бригадиру Лейтбриджу Стюарту. |
| Castle Stuart was granted to James Stewart, Earl of Moray but was once held by the Mackintoshes after they seized it in a dispute over ownership and an agreement was reached. | Замок Стюарт (шотл. - Castle Stuart) - когда-то принадлежал Джеймсу Стюарту, 1-му графу Морею, затем был захвачен кланом Макинтош, был спор относительно замка, но была достигнута договоренность. |
| His chief of staff, Dr. Stewart. | Это шеф охраны, доктор Стьюарт. |
| Allison Stewart of The Washington Post called the song "great and gooey", saying that it sounded like "Bryan Adams teaming with Heart in 1984 for a contribution to some alternate universe Footloose soundtrack." | Эллисон Стьюарт из газеты The Washington Post назвала песню «великой и сентиментальной», сказав, что она звучит как, если бы «Брайан Адамс, объединившись с группой Heart в 1984 году создали альтернативный вариант звуковой вселенной для саундтрека фильма Footloose». |
| (Signed) Stewart Eldon | (Подпись) Стьюарт Элдон |
| Billett, David Stewart Martin | Биллетт, Дейвид Стьюарт Мартин |
| With an area of 285 square kilometres (110 sq mi), Great Barrier Island is the sixth-largest island in New Zealand after the South Island, the North Island, Stewart Island/Rakiura, Chatham Island, and Auckland Island. | Обладая площадью в 285 км², остров Грейт-Барриер считается четвёртым по величине островом Новой Зеландии (если не брать в расчёт острова Северный и Южный) после островов Стьюарт, Чатем и Окленд. |
| I'm Paul Stewart, I live on Blackburn Avenue. | Я Паул Стюард, Я живу На Блекборн авеню. |
| Look, the one with Stewart written on it. | Должен быть один с надписью "Стюард". |
| Em. Great, thank you, Stewart. | Замечательно, спасибо Стюард. |
| My name is Paul Stewart. | Меня зовут Паул Стюард. |
| Stewart, what are you doing? | Стюард, что ты делаешь? |
| It's the annual Stewart family uniform. | Фамильная униформа семьи Стюартов! |
| To counter Stewart influence, David II of Scotland pardoned John Logie in September 1343, son of a conspirator against Robert I of Scotland in 1320, and restored to him the large lordship of Strathgartney bordering the earldoms of Menteith and Lennox. | Для противодействия влиянию клана Стюартов король Шотландии Давид II Брюс помиловал Джона Лоуги в сентябре 1343 года, сына заговорщика против короля Роберта Стюарта в 1320 году и вернул ему лордство Стратгартни на границе с графствами Ментейт и Леннокс. |
| Robert II (2 March 1316 - 19 April 1390) reigned as King of Scots from 1371 to his death as the first monarch of the House of Stewart. | Роберт II (2 марта 1316 - 19 апреля 1390) - король Шотландии с 1371 года, основатель династии Стюартов на шотландском престоле. |
| The Earls Castle Stewart claim to be the head representatives in the pure male line of the Scottish Royal House of Stuart. | Графы Касл Стюарт вели своё происхождение по мужской линии от шотландского королевского дома Стюартов. |
| His cousin Walter Stewart, the 6th High Steward, married Marjorie Bruce, the daughter of King Robert the Bruce, and their son Robert II was the first Stewart Monarch. | Его двоюродный брат Уолтер Стюарт, 7-й лорд-стюард Шотландии, женился на Марджори Брюс, дочери короля Роберта Брюса, а их сын Роберт II был первым королем из династии Стюартов. |
| You get Stewart and Mannion back here stat. | Ты - верни сюда Стюарда и Маньона. |
| Your office says Peter Mannion and Stewart Pearson should check their phones and call back now, please. | Ваш кабинет просит Питера Маньона и Стюарда Пирсона проверить свои телефоны и сразу же перезвонить. |
| Anything to get out of Stewart's think sphincter. | Что угодно, чтобы выбраться из идейного сфинктера Стюарда. |
| Get me Stewart Pearson on the phone! | Набери мне Стюарда Пирсона! |
| And Stewart hasn't got one. | А у Стюарда такого нет. |
| He was placed in a cell which he shared from 7 February with Robert Stewart, who was on remand on charges of harassment. | Он был помещен в камеру, которую делил с 7 февраля с Робертом Стьюартом, содержавшимся под стражей по обвинению в домогательстве. |
| It was only recorded by Albert Stewart Meek, who collected six adults and an egg from the northern part of the island in 1904. | Птица была описана только Албертом Стьюартом Миком, собравшим в 1904 году шесть взрослых особей и яйцо в северной части острова. |
| The same article, written by Ian Stewart of the Associated Press, contains a description of a Taliban fighter: | В той же статье, написанной Яном Стьюартом из Ассошиэйтед Пресс, приводится такое описание одного из бойцов "Талибана": |
| On 21 March 2000, Zahid Mubarek was murdered by Robert Stewart in their shared cell. | 21 марта 2000 года Захид Мубарек был убит Робертом Стьюартом в камере, в которой они совместно отбывали тюремное заключение. |
| My delegation believes that Mr. Stewart's words make more sense today than ever. | Наша делегация считает, что слова г-на Стьюарта сегодня актуальны, как никогда. |
| In addition to the criminal proceedings against Mr. Stewart, a Prison Service internal investigation was carried out, the first part of which dealt with the procedural or non-racial aspects of the case. | Помимо уголовного преследования в отношении г-на Стьюарта Пенитенциарная администрация провела внутреннее расследование, первая часть которого касалась процессуальных и нерасистских аспектов дела. |
| Or Rory Stewart and his Turquoise Mountain Foundation, which revives ancient Afghan crafts and rebuilds the historic bazaar in Kabul, in order to help preserve the local culture and provide employment and vital income to the people in the region. | Или же Рори Стьюарта и его фонд «Бирюзовая гора», который возрождает древние афганские ремесла и перестраивает исторический базар в Кабуле, чтобы помочь сохранить местную культуру и создать рабочие места и возможности для получения дохода для жителей региона. |
| Some beaches are still used by planes, for example at Okarito and on the west coast of Stewart Island. | Пляжи использовались и как взлетные полосы, например, в Окарито и на острове Стьюарта. |
| Father speaks well of Dr Stewart. | Папа хорошо отзывается о докторе Стюарте. |
| Yes, I had that exact shirt on Jimmy Stewart the night before his colonoscopy. | Я видела такую же на Джимме Стюарте, вечером, перед колоноскопией. |
| Well, I heard Kensi and Deeks talking about Jermaine Stewart, so I thought it was '80s week. | Ну, я слышала как Кензи и Дикс говорят о Джереми Стюарте, так что я подумала, что это была неделя 80-х. |
| Did I tell you about Stewart? | Я рассказывала тебе о Стюарте? |
| In one such comment, "Sprezzatura" defended Siegel's bad reviews of Jon Stewart: "Siegel is brave, brilliant and wittier than Stewart will ever be." | В комментариях «Sprezzatura» негативно отзывался о Джоне Стюарте, он писал, что «Сигел храбрее и остроумнее, и всегда будет более остроумным, чем Стюарт». |
| ANNOUNCER: That was Stewart Francis! | Ёто был -тюарт 'рансис! |
| Rod Stewart, Now Year's Eve, 1980. | од -тюарт (прим. - певец), канун нового года, 1980. |
| You can be the one with Kristen Stewart. | јга, похоже кстати на тот фильм с ристен -тюарт. |
| The line from Stewart via Emma was that I do nothing. | Инструкция, данная мне Стюардом через Эмму была ничего не делать. |
| Anyway, why aren't you on Stewart's away day? | В любом случае - почему ты не на каникулах со Стюардом? |
| The song was produced by American producers, The-Dream and Tricky Stewart, one of two such productions on the album. | Песню спродюсировали американские продюсеры Tricky Stewart и The-Dream, который также есть на альбоме. |
| In solidarity with the writers, the show was referred to as A Daily Show with Jon Stewart rather than The Daily Show with Jon Stewart, until the end of the strike. | В знак солидарности с забастовкой передача в этот период именовалась А Daily Show with Jon Stewart вместо The Daily Show with Jon Stewart. |
| Alexander Stewart Webb (February 15, 1835 - February 12, 1911) was a career United States Army officer and a Union general in the American Civil War who received the Medal of Honor for gallantry at the Battle of Gettysburg. | Александр Стюарт Уэбб (Alexander Stewart Webb) (15 февраля 1835 - 12 февраля 1911) - американский офицер, генерал армии Союза во время Гражданской войны, получивший Медаль Почета за действия в сражении под Геттисбергом. |
| In Evolving the Alien, biologist Jack Cohen and mathematician Ian Stewart argue astrobiology, based on the Rare Earth hypothesis, is restrictive and unimaginative. | В книге «Evolving the Alien» биолог Джек Коэн (Jack Cohen) и математик Иэн Стюарт (Ian Stewart) утверждают, что астробиология, основанная на гипотезе уникальной Земли, «ограниченна и уныла». |
| This invention arose from previous work performed by Herbert R. Stewart, one of Bush's masters students, who at Bush's suggestion created the integraph, a device for solving first-order differential equations, in 1925. | Это изобретение возникло как продолжение работы одного из магистрантов Буша, Герберта Р. Стюарта (Herbert R. Stewart), который по предложению своего руководителя разработал интеграф, машину для решения дифференциальных уравнений первого порядка. |