Close to Moscow's lovely Petrovsky Park, Aerostar offers great-value accommodation with buffet breakfast included and is just a 10-minute walk from the metro station and Dynamo Football Stadium. |
Отель Aerostar находится рядом с красивым парком Петровский, всего в 10 минутах ходьбы от станции метро и футбольного стадиона "Динамо". |
Hotel Napoleon is spacious and well-maintained 19th-century building set directly in front of a Metro stop and only a short walk from Rome's Termini station. |
Отель Napoleon занимает просторное, прекрасно отремонтированное здание 19-го века, разместившееся напротив станции метро всего в нескольких минутах ходьбы от железнодорожного вокзала Термини. |
Baross City Hotel is a stylishly appointed hotel of the top 3-star range on Barros Square, close to the subway, to the Keleti railway station and to the Arena Plaza shopping mall. |
Hotel Baross - это элегантный трёхзвёздочный отель, расположенный на площади Барош, рядом со станцией метро, Восточным железнодорожным вокзалом и торговым центром Arena Plaza. |
The only Ekaterinburg railway terminal - Sverdlovsk-Passazhirsky - is located within 5 minutes' drive from the city centre, close to Uralskaya metro station. |
Единственный железнодорожный вокзал Екатеринбурга Свердловск-Пассажирский расположен в пяти минутах езды от центра города, в районе станции метро Уральская. |
The Oak Hotel offers value for money accommodation, just a 5-minute walk from the subway station, which in 10 minutes takes you to the heart of Tokyo. |
Отель Оак предлагает своим гостям номера по доступным ценам всего в 5 минутах ходьбы от станции метро, от которой за 10 минут можно доехать до центра Токио. |
Conveniently located just outside Palats Sportu subway station (half a minute away) in downtown Kyiv, the Press Center is within easy and quick reach from anywhere in the city. |
Удобное географическое расположение пресс-центра позволяет максимально быстро и удобно добраться из любой точки города (полминуты от станции метро "Дворец спорта"). |
Hotel Jalta is within walking distance of the main train station and three metro surroundings abound with quality restaurants, fashionable bars and a variety of shops and services. |
В нескольких минутах ходьбы находится главный железнодорожный вокзал, три станции метро, целая плеяда первоклассных ресторанов и элитных баров, а также лучшие магазины города. |
Uzeyir Hajibeyov's House Museum is the house in which the famous Azerbaijani composer Uzeyir Hajibeyov lived, located on Shamil Azizbekov Street near the Nizami metro station. |
Дом-музей Узеира Гаджибекова-дом, в котором жил известный азербайджанский композитор Узеира Гаджибеков, расположен на улице Шамиля Азизбекова недалеко от станции метро Низами. |
However, even the general scheme from 1938 for the development of the Moscow metro includes a promise for a Frunzensky radius station, designated approximately at the same location. |
Однако ещё на генеральной схеме развития Московского метро 1938 года присутствует перспективная станция Фрунзенского радиуса, обозначенная приблизительно в этом же месте. |
Marbella line: From the Marbella bus station (Trapiche Avenue). Stops at the Malaga airport: T1 and T2. |
Маршрут ветки метро: Линия C-1 (Malaga-Fuengirola) с остановкой в аеропорту Терминал 2. |
To next metro station you have to walk just 300 metres. Also you can reach many different tramway-lines within few minutes. |
Кроме метро (всего 300 метров), Вы можете также воспользоваться множеством трамвайных линий, также близко расположенных к отелю. |
Eventually these protests not only saved the trees and caused the station entrances to be located east and west of the park, but they also marked the end of a period when many old buildings in central Stockholm were demolished. |
В конце концов эти протесты не только привели к сохранению деревьев и переносу входа в метро к западу от парка, но и ознаменовали конец периода, когда сносились многие исторические здания в центральной части Стокгольма. |
Set in a quiet side street, right in the heart of Frankfurt, this 3-star hotel offers recently renovated accommodation, just a 2-minute walk from the nearest U-Bahn (underground) station. |
Этот З-звёздочный отель с отреставрированными номерами расположен на тихой боковой улице непосредственно в центре Франкфурта, всего в 2 минутах ходьбы от ближайшей станции метро. |
Four months later, film director Yonfan, after seeing Wu featured in a clothing ad at a railway station, approached Wu about starring in an upcoming movie. |
Четыре месяца спустя режиссёр Йонфан увидел Ву в рекламной одежде на станции метро и предложил ему главную роль в своём новом фильме. |
There are lots of car parking spaces all around the hotel, while a free shuttle service is available on request for guests to the metro station Cornelia and, on request also to both Fiumicino and Ciampino airports (at a fixed rate). |
Около отеля находятся множество автостоянок. По предварительному запросу, отель предоставляет бесплатный трансфер до станции метро Корнелия, а также в аэропорты Фьюмичино и Чампино (по дополнительной фиксированной плате). |
Fears are growing that there's a link between Robert Millberry and the violent massacre that took place on a London underground station the night of his arrest. |
Растут опасения, что есть Роберт Миллбери причастен к жестокой резне, которая произошла на станции Лондонского метро в ночь его ареста. |
At the same time as the bridge was being built, other improvements were made, including readying the station for three-carriage operations on the DLR and the construction of an additional eastern entrance, with lifts and stairways for platform access. |
Одновременно с мостом были произведены и другие улучшения, включая продление станции легкого метро под трех-вагонные поезда и строительство восточного входа с лифтами и лестницей в качестве выхода на платформу. |
The DLR station was built midway between the site of the old Limehouse and West India Docks stations on the disused London and Blackwall Railway. |
Станция Доклендского лёгкого метро была построена на полпути от старой станции Лаймхаус до Вест Индиа Докс, принадлежавшие заброшенной железной дороги Лондона и Блэкуолла. |
Take subway from train terminal to "University" station, then trolleybus 2 or bus 287,278, 286, or shuttle 283 to "Aviation Institute" stop. |
Проезд от железнодорожного вокзала г.Харькова на метро до станции "Университет" (пересадка на станции "Советская"). |
The International Conference will take place on 9 and 10 November 2010 at the National Technical University of Ukraine at the following address: Prospect Peremogy 37, Kiev ("Polytechnic Institute" metro station). |
Международная конференция пройдет 9-10 ноября 2010 года в Национальном техническом университете Украины, расположенном по адресу: Киев, проспект Победы, 37 (станция метро "Политехнический институт"). |
Apartment Petra is situated in historical center on a border of Prague 2 and Prague 3 districts (Vinohrady), on Jiriho z Podebrad square near the same name metro station. |
Апартаменты Петра расположены в историческом центре Праги на границе районов Прага 2 и Прага 3 (Винограды), в непосредственной близости площади Йиржи из Подебрад и одноименной станции метро. |
Enjoy scenic walks around the historic centre, or take advantage of the convenient metro station in Piazza della Reppublica, served by the same line as the Vatican City. |
Насладитесь прогулкой по живописным улицам исторического центра, или воспользуйтесь, удобно расположенной на Пьяцца Делла Република, станцией метро, от которой отправляются прямые поезда до Ватикана. |
Edgware Road Tube station has connections to the Bakerloo, District, Circle and Hammersmith and City lines, providing easy access to London's financial districts and major attractions. |
Со станции метро Edgware Road отправляются поезда линий Bakerloo, District, Circle и Hammersmith and City, при помощи которых Вы сможете без труда добраться до финансовых районов Лондона и главных достопримечательностей. |
The house is located near Lesya Ukrayinka Square in the business, administrative, scientific and cultural center of Kyiv, close to "Pecherska" subway station and convenient roads. |
Дом находится рядом с площадью Леси Украинки - в деловой, административной, научно-культурной части центрального района Киева, рядом со станцией метро «Печерская», на пересечении удобных транспортных магистралей. |
Tube station only around the corner, everywhere in London accessible within a few minutes. I have to stay the staff at the hotel, were excellant. |
Очень хорошее расположение отеля: с одной стороны близко 2 станции метро и вокзал, с другой стороны очень тихо и зелено. |