Английский - русский
Перевод слова Stage
Вариант перевода Стадия

Примеры в контексте "Stage - Стадия"

Примеры: Stage - Стадия
The severity and complexity of such challenges will depend on the stage of economic development, the stage of ageing and the level of preparedness. Этап экономического развития, стадия старения и степень готовности будут определять остроту и сложность таких проблем.
The trial phase is broken down into the prosecution stage and the defence stage. Стадия судебного разбирательства делится на стадию обвинения и стадию защиты.
A mixture of procedures is used for criminal trials, with the preliminary investigation stage being differentiated from the trial stage. Уголовный процесс имеет смешанный характер, и стадия предварительного расследования отделена в нем от стадии судебного разбирательства.
The second stage, the ministerial phase, began. После этого началась вторая, министерская, стадия данного процесса.
The first stage in a technology's advance is that it'll fall below a critical price. Первая стадия на пути технологии - это падение цены ниже критического уровня.
The next stage is spinning, to turn the cotton into yarn. Следующая стадия - это прядение, превращение хлопка в пряжу.
The next stage is tailoring to produce a garment like those all of us here are wearing. Следующая стадия - пошив, когда вы шьете изделие, подобное тем, которые все мы, сидящие здесь, носим.
a technically and financially independent stage within a project; or независимая в техническом и финансовом отношении стадия в рамках проекта; или
The transition stage during phase III, as recommended by the Secretary-General, seems appropriate to us. Переходная стадия на этапе III, рекомендованная Генеральным секретарем, представляется нам целесообразной.
The first stage of this programme reached over 270,000 students. Первая стадия указанной программы затронула свыше 270000 учащихся.
Judging by the Committee's comments, that stage had been reached. Судя по замечаниям членов Комитета, эта стадия уже достигнута.
Cooperation and even partnership with NATO - an interim stage potentially leading to membership - is another matter. Сотрудничество и даже партнерство с НАТО - промежуточная стадия, потенциально ведущая к членству - другое дело.
The next stage of these wars is more quantitative easing, or QE2. Следующая стадия этих войн - количественное смягчение или QE2.
The stage of implementation of the project should also be taken into account when planning for the use of STS resources. При планировании использования ресурсов ПТС должна также учитываться стадия осуществления проекта.
The information provided by some bilateral donors in tables 1 and 2 points to a stage feature of some infrastructural and capacity-building projects. В информации, представленной некоторыми двусторонними донорами и приведенной в таблицах 1 и 2, указывается стадия осуществления некоторых проектов в области инфраструктуры и создания потенциала.
She asked what stage the definition of objectives and the formulation of indicators had reached. Она интересуется, какая стадия достигнута в определении целей и выработке показателей.
The fourth stage of the exercise would run from September to October 2004. Четвертая стадия этого процесса охватит сентябрь и октябрь 2004 года.
The first stage of the exercise was completed in August 2003 with the departure of a Nigerian battalion from Makeni and Kamakwie in Sector Centre. Первая стадия этого этапа была завершена в августе 2003 года после вывода нигерийского батальона из Макени и Камаквие в Центральном секторе.
At the moment the Standard Layout mentions the export control stage as point of application. В настоящее время в типовой форме стандартов в качестве уровня применения упоминается стадия экспортного контроля.
The first stage would see the repatriation of a Nigerian battalion from Makeni in August 2003. Первая стадия приведет к репатриации нигерийского батальона из Макени в августе 2003 года.
The third stage of phase 3 began in December 2003 and is expected to be completed in June 2004. Третья стадия третьего этапа началась в декабре 2003 года, и ее предполагается завершить в июне 2004 года.
Managers are advised that the review stage presents an opportunity to settle the matter, if appropriate. Внимание руководителей обращается на то, что стадия пересмотра решений предоставляет возможность для урегулирования вопроса, если это является целесообразным.
The next stage is to carry out the study itself. Следующая стадия состоит в проведении самого исследования.
Senescence: a chemical synthesizing stage that causes the produce to deteriorate. Старение: стадия химического синтеза, которая ведет к порче товара.
Estimate 2010-2011: implementation and testing stage Расчетный показатель за 2010 - 2011 годы: стадия внедрения и экспериментального применения