There is the pre-trial stage, where the indigent accused is assigned a defence team to start the preparation and familiarization of the defence case. |
Различаются досудебная стадия, на которой неплатежеспособному обвиняемому предоставляется группа защиты, приступающая к подготовке дела и ознакомлению с ним. |
This stage is characterized by flushing (episodic attacks of redness accompanied by a sensation of warmth and burning) and persistent central facial erythema. |
Данная стадия характеризуется гиперемией (эпизодическими приступами покраснения кожи в сочетании с местным ощущением тепла и жжения) и стойкой эритемой в центральной области лица. |
He also reported that he managed to pre-seed the debian-installer so that the first stage installer runs with only one single keystroke. |
Он также сообщил, что он сумел собрать программу установки debian так, чтобы первая стадия выполнялась одним единственным нажатием клавиши. |
Although this stage is the least problematic, it consumes a significant fraction of the install because it downloads, verifies and unpacks the whole base system. |
Хотя эта стадия наименее проблематична, она занимает наибольшую часть времени установки, потому что загружается, проверяется и распаковывается вся базовая система. |
Notice this is needed even if you did not upgrade your system's kernel, as lilo's second stage will change due to the package upgrade. |
Заметим, что это нужно сделать даже если вы не обновляли ядро системы, так как вторая стадия lilo изменилась при обновлении пакета. |
The pupal stage lasts approximately 18 days under laboratory conditions (17 hours light, 7 hours dark, 27 ºC). |
Стадия куколки длится около 18 дней (при 17-часовом световом дне и 27 ºC). |
It was the initial stage of what Lenin called "imperialism": an -ultimate- stage of capitalism characterized by the fusion of bank and industrial capital and the division of the whole world into colonies. |
Это была первоначальня стадия того, что у Ленина получает название «империализм»: стадия - последняя - капитализма, характеризуемая слиянием банковского и промышленного капитала и разделения всего мира на колонии. |
If you have a Universal CD or LiveDVD and the stage you want to use is on the disc, downloading it from the Internet is just a waste of bandwidth as the stage files are the same. |
Если у вас есть универсальный диск, а на нем - нужная стадия, то загрузка из интернета - лишняя трата трафика и времени, т.к. файлы стадии окажутся совершенно одинаковы. |
Carbon capture and storage appears to be moving past the experimental stage towards implementation. |
Стадия экспериментирования с технологиями улавливания и удержания углерода, по-видимому, близится к завершению, и наступает черед их практического применения30. |
Chelaship is an educational as well as probationary stage and the chela alone can determine whether it shall end in adeptship or failure. |
Челство - стадия обучения, так же, как испытания, и лишь от самого челы зависит, закончится ли оно адептством или провалом. |
That stage involved an increase in the number of satellites and the high-speed, large-capacity transmission of disaster-related information using Japan's KIZUNA satellite. |
Эта стадия включает увеличение числа спутников и высокоскоростную передачу большого объема информации, связанной с чрезвычайными ситуациями, с использованием японского спутника «Кизуна». |
The last stage of cold-induced shock is euphoria, an almost dreamy elation before you fall asleep. |
Последняя стадия вызванного холодом шока - эйфория, человек испытывает нереальный восторг перед тем, как засыпает. |
The third stage retained Marina Kuroki as lead actress, but ran for only two musicals (both remakes of The Legend of Kaguya Island), and ended in January 2005. |
Третья и последняя стадия сохранила в роли Сейлор Мун всё ту же актрису и состоит лишь из двух мюзиклов (оба являются ремейками «Легенды острова Кагуи»), показанных в последний раз в январе 2005 года. |
The bid is now entering a crucial stage with final preparations on the Bid Book taking place in advance of the May submission deadline, after which the FIFA Inspection Group will visit Russia. |
Сейчас начинается самая важная стадия заявки - подготовка Заявочной книги, которая должна быть представлена в ФИФА в мае. |
Customer service at the highest standard, each stage of a vehicle's movement can be traced by clients on our custom web based customer management program. A login is provided upon confirmation of shipping. |
Обслуживание клиентов по самым высоким стандартам, каждая стадия движения транспортного средства может быть прослежена клиентами через нашу веб программу в Интернете. |
Sensorimotor: (birth to about age 2) This is the first stage in Piaget's theory, where infants have the following basic senses: vision, hearing, and motor skills. |
Это первая стадия в теории Пиаже, когда у детей есть следующие основные чувства: зрение, слух и моторные навыки. |
Paragraphs (1) and (2) - "appropriate stage" |
Пункты 1и 2 - "надлежащая стадия" |
Since these last reports, there have been significant developments impacting on human rights, which were precipitated by the last stage of a protest movement launched by the Seven-Party Alliance on 5 April 2006. |
Последняя стадия движения протеста, организованного Альянсом семи партий 5 апреля 2006 года, лишь ускорила ход этих событий. |
CA: There are a lot of people in the West who are still skeptical, or think this may just be an intermediate stage before much more alarming chaos. |
К.А.: Многие люди на Западе все еще скептически относятся к происходящему или полагают, что это промежуточная стадия, за которой наступит хаос. |
This stage is characterized by large inflammatory nodules, furunculoid infiltrations, thickening of the skin, edematous skin, large pores, irregular surface nodularities and enlargement. |
Эта стадия характеризуется наличием крупных фурункулоподобных узлов, инфильтрацией, уплотнением и отечностью кожи, расширенными порами, неравномерными бугристыми утолщениями поверхности кожи. |
The sigma factor in the RNA polymerase holoenzyme complex is required for the initiation of transcription, although once that stage is finished, it is dissociated from the complex and the RNAP continues elongation on its own. |
Сигма-фактор в комплексе голофермента РНК-полимеразы необходим для инициации транскрипции, хотя, как только эта стадия заканчивается, он диссоциируется от комплекса, и РНК-полимераза продолжает элонгацию самостоятельно. |
As with other peracarids, lophogastrids are distinct from Caridean shrimp in that they carry their developing embryos and young in a brood pouch, or marsupium, and thus lack a separate planktonic larval stage. |
Как и других перакарид, от истинных креветок их можно отличить по наличию у лофогастрид выводковой сумки, или марсупиума, таким образом, у них отсутствует отдельная планктонная личиночная стадия. |
The last stage of rehearsal was centered on 51's possible reactions faced with Pylos' revelations: |
Последняя стадия подготовки была посвящена изучению возможных реакций 51-го на откровения Пилоса. |
TKM delivers effective means of treatments for a wide range of chronic conditions, including; pain management, arthritis, obesity, Bell's palsy, chemo-resistant late stage cancer, allergic rhinitis, atopic dermatitis, chronic fatigue and stroke rehabilitation. |
ТКМ обеспечивает эффективное лечение широкого ряда хронических заболеваний, включая купирование боли, артрит, ожирение, периферический паралич лицевого нерва, поздняя стадия рака, не лечащаяся средствами химиотерапии, аллергический ринит, атопический дерматит, хроническая усталость и реабилитация после инсульта. |
If we can collect more than 10,000 signatures, one of the attached plates (8cm x 12cm, 3.1" x 4.7") will be held only for Miku as her special stage. |
Если мы можем собраться больше 10000 подписей, одна из приложенных пластин (8 см x 12 см, 3.1" x 4.7") будет проведена только для Мику как ее специальная стадия. |