The moulding takes place in a mould designed as a muffle furnace with a lid, and the second heating stage occurs at a temperature of no less than 1250ºC for no less than 10 minutes. |
Формование осуществляется в форме, выполненной в виде муфельной печи с крышкой, а вторая стадия нагрева осуществляется при температуре не менее 1250ºС в течение не менее 10 мин. |
Stage three, that's - that's tough. |
Третья стадия... это тяжело. |
Stage a full-frontal assault. |
Стадия - лобовая атака. |
Stage one was denial. |
Стадия первая - отрицание. |
Stage two was anger. |
Стадия вторая - гнев. |
You have a Stage 4 cancer. |
У вас 4 стадия рака. |
Imperialism, the Highest Stage of Capitalism. |
Империализм, как высшая стадия капитализма |
Stage one: Temporary blindness. |
Первая стадия: временное падение зрения. |
Stage four: Fiery crash! |
Стадия четвёртая: ...авария со взрывом! |
Stage two is foreign intervention. |
Стадия З - двусторонние проявления. |
Stage one: preparation. |
Стадия первая: подготовка. |
First Stage of Value Chain |
Первая стадия цепочки создания полезностей |
Stage of development (optional) |
Стадия развития (факультативно) |
Project 946 (Stage 2) |
Проект 946 (стадия 2) |
Metropolitan PDC (Stage 2) |
Столичный ЦПСС (стадия 2) |
It's Stage 1 of Macgregor's Syndrome. |
Первая стадия синдрома Макгрегора. |
Stage four and widely metastatic. |
Четвертая стадия и множество метастазов. |
Stage three out of three. |
Третья стадия из трех. |
Stage III or IV. |
Третья или четвёртая стадия. |
Stage one - sever chills. |
Первая стадия - замерзание. |
Stage four - death. |
Четвёртая стадия - смерть. |
Second Stage: Concerned the identification of investment measures by which the identified network would be brought up to be a desired quality level. |
Вторая стадия: касалась определения инвестирований, которые приведут сети до требуемого качества. |
Stage III: The new flagellum begin to separate and the kinetoplast takes on a bilobed shape. |
Стадия III. Начинается отделение нового жгутика, кинетопласт приобретает двухчастный облик. |
But often it's too late and it's Stage III or IV cancer, for example. |
Но чаще это уже З или 4 стадия, к примеру, ракового заболевания. |
In Stage six (universal ethical principles driven), moral reasoning is based on abstract reasoning using universal ethical principles. |
Стадия 6: мораль основана на абстрактных рассуждениях с использованием универсальных этических принципов. |