Английский - русский
Перевод слова Staff
Вариант перевода Штабных

Примеры в контексте "Staff - Штабных"

Примеры: Staff - Штабных
Fourthly, Peru is participating in peacekeeping operations by providing troops, staff officers, military observers and equipment. В-четвертых, Перу принимает участие в операциях по поддержанию мира, предоставляя войска, штабных офицеров, военных наблюдателей и технику.
Nearly 1,500 Romanian troops, civilian police, military observers, staff officers and support personnel are deployed in those areas. Численность румынских военнослужащих, сотрудников гражданской полиции, военных наблюдателей, штабных офицеров и вспомогательного персонала, откомандированных в эти страны, составляет около 1500 человек.
Moreover, during staff courses and exercises, much emphasis is put on the practical implementation of the rules and principles of IHL. Кроме того, в ходе штабных занятий и учений большое внимание уделяется практическому применению норм и принципов МГП.
This comprised 3,762 troops, 111 headquarters staff officers and 215 military observers. Это включало 3762 военнослужащих, 111 штабных офицеров и 215 военных наблюдателей.
From 1900 to 1903 he served in various staff positions in the Moscow Military District. С 1900 по 1903 служил на штабных должностях в войсках Московского военного округа.
From 1976 to 1998 he served in various command and staff positions in the armed forces of the Soviet Union and Uzbekistan. В 1976-1998 годах служил на различных командных и штабных должностях в рядах вооруженных сил СССР и Республики Узбекистан.
Ishiwara spent several years in various staff assignments and then was selected to study in Germany as a military attaché. Несколько лет Исивара прослужил на штабных должностях, после чего стал военным атташе в Германии.
One staff study estimated that the kamikazes could destroy a third to half of the invasion force before its landings. Один из штабных офицеров рассчитал, что камикадзе могут уничтожить от трети до половины сил вторжения ещё до высадки.
Currently, up to 15 places are reserved for participants from foreign countries in staff officer and military observer courses. До 15 мест на курсах для штабных офицеров и военных наблюдателей в настоящее время зарезервировано за иностранными участниками.
The establishment of the staff structures necessary for rapid reaction forces was the first step towards making them a permanent reality. Создание штабных структур, необходимых для сил быстрого реагирования, является первым шагом, направленным на то, чтобы сделать присутствие этих сил постоянным.
At present, 154 staff officers, 468 military observers and 3,669 contributed troops are deployed from 51 countries. В настоящее время развернуто 154 штабных офицера, 468 военных наблюдателей и 3669 служащих из 51 страны.
Accommodation for 45 military staff officers at $320 per month per person. Размещение 45 штабных офицеров из расчета 320 долл. США на человека в месяц.
The Committee was informed that the issue of reimbursement to Governments for services of headquarters staff officers is currently under review. Комитет был информирован о том, что вопрос о выплате правительствам возмещения за услуги штабных офицеров рассматривается в настоящее время.
Exchange lists of staff officers involved in peace-building activities by country/region and functional areas. обмен списками штабных офицеров, участвующих в деятельности по миростроительству, с разбивкой по странам/регионам и функциональным областям;
Completion of the first phase depends on contributions from Member States to fill outstanding requirements for staff officers and armoured personnel carriers. Завершение реализации первого этапа зависит от взносов государств-членов для удовлетворения остающихся потребностей в отношении штабных офицеров и бронетранспортеров.
There is also an outstanding requirement for contributions of 27 staff officers and 36 armoured personnel carriers from United Nations Member States. Остается также невыполненным требование о предоставлении государствами-членами Организации Объединенных Наций 27 штабных офицеров и 36 бронетранспортеров.
Land has also been acquired in Al Fasher to accommodate staff officers associated with the light support package. Приобретен был также участок земли в Эль-Фашире для строительства помещений для штабных офицеров, связанных с осуществлением ограниченного пакета мер поддержки.
It has been difficult for UNMIS to attract and retain high calibre candidates as staff officers to perform such a critical function. МООНВС испытывает определенные трудности с набором и удержанием высококвалифицированных кандидатов в качестве штабных офицеров для выполнения такой важной функции.
Work continues to establish training standards for military staff officers, contingents and formed police units. Продолжается разработка учебных стандартов для штабных офицеров, военнослужащих контингентов и сотрудников сформированных полицейских подразделений.
From this point of view, we are preparing to dispatch Japanese Self-Defence Forces personnel to Mission Headquarters as staff officers. Исходя из таких соображений, мы готовы командировать в штаб Миссии в качестве штабных офицеров служащих Японских сил самообороны.
10 United Nations peacekeeping missions, having contributed military observers, police and staff officers. Йемен принял участие в 10 миссиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, предоставив военных наблюдателей, полицейских и штабных офицеров.
This number includes 142 staff officers, 20 military liaison officers and 2,503 formed troops. В это число входили 142 штабных офицера, 20 офицеров связи взаимодействия и 2503 военнослужащих в сформированных подразделениях.
The selection of the 29 staff officers of the Strategic Military Cell was undertaken through the normal force generation process. Отбор 29 штабных офицеров Ячейки был проведен в рамках обычного процесса комплектования сил.
Canada will retain two staff officer positions. Канада сохранит две должности штабных офицеров.
Average number of military personnel provided with rations, excluding 193 staff officers. Среднее количество военнослужащих, получавших пайки, за исключением 193 штабных офицеров.