Did you and Eun Gyeol agree to go to the soccer stadium? |
Вы с ним договорились пойти на стадион? |
The stadium of the Beirut sports city was reconstructed and other facilities will be completed by summer 1998. The National Museum was formally opened on 21 November after 22 years of closure. |
Был реконструирован стадион "Бейрут спортс сити", а реконструкция других объектов будет завершена к лету 1998 года. 21 ноября был официально открыт национальный музей, который оставался закрытым в течение 22 лет. |
In Ashkhabad, an Olympic sports complex has been built including a stadium for 30,000 people, 4 tennis courts, sports halls, changing rooms, showers, and medical departments. |
Ашхабаде введен в строй Олимпийский спортивный комплекс, включающий стадион на 30 тысяч мест, 4 теннисных корта, спортивные залы, раздевалки, душевые, врачебно-консультационное подразделение. |
The reason given for using the stadium was the large number of arrests, but people were held only as long as it took to establish their identity. |
Упомянутый сотрудник полиции объяснил, что стадион использовался для содержания задержанных, поскольку их было много, и отметил, что задержанные находились там лишь время, необходимое для установления их личности. |
Despite the downpour, a few demonstrators began to gather towards 7 a.m. in the parking area in front of the main entrance to the stadium. |
Несмотря на эту грозу, некоторые манифестанты примерно с 7 часов начали собираться на эспланаде и парковке перед центральным входом на стадион. |
They said that they had been recruited by a militant who was close to a political leader and were paid to go to the stadium on 28 September armed and wearing the uniform of the red berets. |
Они утверждают, что были набраны близким к одному политическому лидеру активистом, для того, чтобы за денежное вознаграждение 28 сентября отправиться на стадион в обмундировании красных беретов и с оружием. |
A number of credible accounts by witnesses indicating mass graves in several of the places identified also support the view that the forces involved in the attack at the stadium sought to cover up their acts. |
Различные свидетельские показания из надежных источников, сообщающие о братских могилах в нескольких опознанных местах подкрепляют мысль о стремлении задействованных в нападении на стадион сил прикрыть свои неблаговидные действия. |
During its visit to the stadium on 27 November, the Commission was also informed by the competent authorities that certain seats, including official box seats, had been completely replaced. |
В ходе своего визита на стадион 27 ноября Комиссия была также проинформирована компетентными властями, что некоторые сиденья, в частности в официальной ложе, были полностью заменены. |
At the same time, the places selected as targets for air bombing have been especially those where there are dense gatherings of the peaceful population - namely, the market of the city of Gori and the stadium. |
В то же время в качестве целей для нанесения бомбовых ударов с воздуха избираются места особо массового скопления мирных жителей, такие, как рынок города Гори и стадион. |
Tell me, that stadium, what did you call it? ... |
А как там твой стадион называется? |
I'm actually on my way to see the game at the stadium. |
Мне нужно ехать на стадион, на игру. |
Okay, so I did a search of video cameras facing the stadium operating in our time frame, and I found a Channel 10 thermal camera on the Rikers Island Bridge. |
Я провела анализ видео с камер, направленных на стадион, опираясь на наши временные рамки, и нашла 10-й канал термовидеокамеры на мосту Рикерс Айленд. |
In 2022 Beijing National Stadium will join these in being the main stadium at two Olympics, but with a special distinction: it will become the only stadium to have been such at both a Summer and a Winter Olympics. |
В 2022 году Пекинский Национальный стадион вольется в основной стадион на двух олимпиадах, но с особым отличием: он станет единственным стадионом, как летних так и зимних Олимпийских игр. |
Finally, the Torch is brought into the stadium, passed from athlete to athlete during the torch relay, until it reaches the last carrier; often a well-known athlete from the host nation, who lights the fire in the stadium's cauldron. |
И, наконец, факел вносится на стадион, передаваемый от одного участника эстафеты к другому, пока он не достигнет последнего участника, часто известного спортсмена из принимающей страны, который зажигает огонь в чаше стадиона. |
(e) Red berets, particularly those posted at the western entrance to the stadium, opened fire on the crowd, who retreated back inside the stadium causing a stampede in which many people lost their lives; |
е) Красные береты, выставленные, главным образом, у западного входа на стадион, открывают огонь по толпе, отступающей внутрь стадиона, создавая давку, в которой многие люди теряют жизнь; |
One Ethiopian peacekeeper was killed and two others were wounded. On 17 and 18 June, heavy shelling was observed within Kadugli town, including in the areas around the stadium, the airport and the headquarters of the Monitoring Mechanism. |
В результате один эфиопский военнослужащий был убит, а двое других ранены. 17 и 18 июня был произведен сильный артиллерийский обстрел города Кадугли, в том числе районов, где находятся стадион, аэропорт и штаб Механизма по наблюдению. |
If you're not into football, why did you go to the stadium? |
Если ты не любишь футбол, зачем ты пришла на стадион? |
The Commission was able to confirm the participation of militias in the violations of which the forces of law and order are accused, given the many demonstrators who witnessed the presence of civilians armed with knives among the attackers at the stadium. |
Комиссия смогла подтвердить участие гражданских ополченцев в нарушениях, в которых обвиняются силы правопорядка, с учетом большого числа манифестантов, которые дали показания о присутствии среди нападавших на стадион гражданских лиц, вооруженных холодным оружием. |
The fact that he personally addressed the demonstrators and tried to prevent the political leaders from entering the stadium would seem to indicate that, in the end, he was in charge of the operation. |
Факт того, что он лично обратился к манифестантам и попытался воспрепятствовать политическим лидерам войти на стадион, похоже, указывает на то, что, в конечном счете, он отвечал за операцию. |
On 8 July 2008 it was announced that the stadium had been removed from the list of stadiums for the 2009 Confederations Cup as it was believed it would not be ready on time. |
Но 8 июля 2008 года было объявлено, что стадион будет удален из списка стадионов Кубка конфедераций, так как он не будет готов вовремя. |
As part of original plans to create an enjoyable experience for fans, the bridge is closed to vehicular traffic on game days to allow spectators to park in Pittsburgh's Golden Triangle and walk across the bridge to the stadium. |
В рамках первоначального плана создания приятной атмосферы для болельщиков, мост закрыт для движения автотранспорта в дни игр, чтобы позволить зрителям парковать машины в Золотом треугольнике Питсбурга и идти через мост на стадион. |
Under the leadership of Geninson in Kyiv, the main sports complex of the country NSC Olimpiyskiy was restored and opened, and the Lviv stadium "Arena Lviv" was built. |
Под руководством Генинсона в Киеве был отреставрирован и открыт главный спортивный комплекс страны НСК «Олимпийский», а также построен львовский стадион «Львов Арена». |
The other stadium with this honor is the Rose Bowl in Pasadena, California, USA (men in 1994 World Cup, women in 1999 Women's World Cup). |
Другой стадион, удостоившийся такой чести - «Роуз Боул» в калифорнийской Пасадине, США (Финал чемпионата мира по футболу 1994 среди мужчин и в 1999 среди женщин). |
It was originally planned that the stadium would be ready for the 2009-10 season, but delays meant that it would not be ready until the 2010-11 season. |
Первоначально планировалось, что стадион будет готов к сезону 2009/2010, но задержки говорили о том, что стадион не будет готов к началу сезона 2010/2011. |
Fans with the experience well remember that in 1954-56 in the centre of Tashkent the new stadium as well as the main club of republic, have decided to name Pakhtakor has been constructed. |
Болельщики со стажем хорошо помнят, что в 1954-56 годах в центре Ташкента был построен новый стадион, который, как и главную команду республики, решили назвать «Пахтакором». |