Would you mind speaking Persian so we can understand? |
Вы не могли бы говорить на персидском чтобы нам было понятно? |
I don't feel like speaking Russian. |
У меня сейчас нет настроения говорить по-русски. |
You're the only person I know who seems whiter speaking Spanish. |
Ты единственная из моих знакомых, кто кажется ещё белее, когда пытается говорить по-испански. |
He often launches himself into very long and detailed diatribes, speaking so quickly that people end up just ignoring him. |
Его часто заносит, и он начинает говорить очень длинные и подробные речи, при этом говоря так быстро, что люди в конечном итоге просто игнорируют его. |
When my daughter turned 13, became a teenager, she stopped speaking English, and she began speaking this new language. |
Когда моей дочери исполнилось 13 лет, став подростком, она перестала говорить на английском, начав говорить на каком-то новом языке. |
I believe in plain speaking, so... |
Я привык говорить прямо и открыто. |
Continue speaking and see it wither. |
Продолжайте говорить и это просьба исчезнет. |
Clothes, hair, speaking style, likeability... |
Одежду, причёску, манеру говорить, привлекательность. |
Though he finds speaking a bit challenging. |
Но говорить на нём ему сложно. |
I speak, and I'll go on speaking. |
Но я всё же говорю и буду говорить. |
I start speaking English, learning English, about a year ago. |
Я начал говорить на английском и изучать его около года назад. |
They were taught dance, speaking, and singing in preparation for developing an act. |
Детей учили танцевать, говорить, петь в рамках подготовки к театральным номерам. |
You'll be speaking with one of his surrogates. |
Вы будете говорить с одним из его суррогатов. |
When I say actress, I mean in a manner of speaking. |
Называя ее актрисой, я имею в виду манеру говорить. |
You can be speaking if he waives his rights. |
Вы сможете говорить, если он откажется от своих прав. |
Well, a couple of bottles of that and we'll be speaking Babylonian. |
Пара бутылочек вот этого, и мы будем говорить на вавилонском. |
Santana told me to stop speaking Na'vi. |
Сантана велела мне перестать говорить на языке На'ви. |
Blog Creator Graphic neighborhood, one of the largest design blogs speaking. |
Блог Творца Графический район, один из крупнейших дизайн блоги говорить. |
And you've never had the experience of sitting down and speaking with him. |
И у вас никогда не было опыта сидеть и говорить с Санилом. |
As Denny's legal counsel, we'll be speaking on his behalf. |
Как поверенные Денни, мы будем говорить от его имени. |
Nobody should be prevented from speaking their mind out of politeness. |
Чувство такта не должно мешать людям говорить то, что они думают. |
A manner of speaking, really. |
Манера говорить, я бы даже сказал. |
I reserve the privilege of speaking only when it will not violate my honour as a Vulcan. |
У меня есть привилегия говорить только тогда, когда это не грозит моей чести вулканца. |
I was told I'd be speaking with Director Vance. |
Мне сказали, что я буду говорить с директором Вэнсом. |
The seagulls might as well have been speaking Icelandic. |
С тем же успехом чайки могли бы говорить на исландском. |