Английский - русский
Перевод слова Speaking
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Speaking - Говорить"

Примеры: Speaking - Говорить
Would you mind speaking Persian so we can understand? Вы не могли бы говорить на персидском чтобы нам было понятно?
I don't feel like speaking Russian. У меня сейчас нет настроения говорить по-русски.
You're the only person I know who seems whiter speaking Spanish. Ты единственная из моих знакомых, кто кажется ещё белее, когда пытается говорить по-испански.
He often launches himself into very long and detailed diatribes, speaking so quickly that people end up just ignoring him. Его часто заносит, и он начинает говорить очень длинные и подробные речи, при этом говоря так быстро, что люди в конечном итоге просто игнорируют его.
When my daughter turned 13, became a teenager, she stopped speaking English, and she began speaking this new language. Когда моей дочери исполнилось 13 лет, став подростком, она перестала говорить на английском, начав говорить на каком-то новом языке.
I believe in plain speaking, so... Я привык говорить прямо и открыто.
Continue speaking and see it wither. Продолжайте говорить и это просьба исчезнет.
Clothes, hair, speaking style, likeability... Одежду, причёску, манеру говорить, привлекательность.
Though he finds speaking a bit challenging. Но говорить на нём ему сложно.
I speak, and I'll go on speaking. Но я всё же говорю и буду говорить.
I start speaking English, learning English, about a year ago. Я начал говорить на английском и изучать его около года назад.
They were taught dance, speaking, and singing in preparation for developing an act. Детей учили танцевать, говорить, петь в рамках подготовки к театральным номерам.
You'll be speaking with one of his surrogates. Вы будете говорить с одним из его суррогатов.
When I say actress, I mean in a manner of speaking. Называя ее актрисой, я имею в виду манеру говорить.
You can be speaking if he waives his rights. Вы сможете говорить, если он откажется от своих прав.
Well, a couple of bottles of that and we'll be speaking Babylonian. Пара бутылочек вот этого, и мы будем говорить на вавилонском.
Santana told me to stop speaking Na'vi. Сантана велела мне перестать говорить на языке На'ви.
Blog Creator Graphic neighborhood, one of the largest design blogs speaking. Блог Творца Графический район, один из крупнейших дизайн блоги говорить.
And you've never had the experience of sitting down and speaking with him. И у вас никогда не было опыта сидеть и говорить с Санилом.
As Denny's legal counsel, we'll be speaking on his behalf. Как поверенные Денни, мы будем говорить от его имени.
Nobody should be prevented from speaking their mind out of politeness. Чувство такта не должно мешать людям говорить то, что они думают.
A manner of speaking, really. Манера говорить, я бы даже сказал.
I reserve the privilege of speaking only when it will not violate my honour as a Vulcan. У меня есть привилегия говорить только тогда, когда это не грозит моей чести вулканца.
I was told I'd be speaking with Director Vance. Мне сказали, что я буду говорить с директором Вэнсом.
The seagulls might as well have been speaking Icelandic. С тем же успехом чайки могли бы говорить на исландском.