Примеры в контексте "Sleeping - Спал"

Примеры: Sleeping - Спал
At 12, I was probably still sleeping in my mom's bed. В 12 лет я еще спал в маминой кровати.
I used to have trouble sleeping at night, but I sleep like a baby now because I am helping these people. Я плохо спал по ночам, но теперь я сплю как младенец, потому что я помогаю этим людям.
We met when I was sleeping on the beach and he thought I was dead. Мы встретились, когда я спал на пляже и он подумал, что я мертв.
On 6 November 2011, two rockets fell on Kibbutz Zikim, injuring a man who was sleeping in his bed. 6 ноября 2011 года две ракеты упали в кибуце Зиким и причинили ранения человеку, который спал в своем доме.
Lip, why are you sleeping in my bed? Лип, почему ты спал в моей постели?
My guys just found the car that JJ was sleeping in. Мои парни только что нашли машину, в которой спал Джей Джей.
Drinking, partying, sleeping around. Пил, тусил, спал с кем попало
So, while I was sleeping, someone left the truck outside the house... unlocked, keys in it and everything. Так вот, пока я спал, кто-то оставил грузовик около дома. Незапертый, с ключами внутри и прочим.
The car make 'em so they face backward... And he was sleeping. Сиденье в машине... они делают их так, чтобы они смотрели назад... и он спал.
He has actually done that before while I was sleeping. Вообще-то, он так уже делал, причем, в постели уже спал я.
If he's been sleeping in here with the door shut he'd give himself carbon monoxide poisoning. Если он спал с закрытой дверью, то отравился угарным газом.
Well... he was sleeping so soundly, I didn't want to wake him up. Ну, он так крепко спал, что я не хотел его будить.
Starving from hunger at boarding schools, sleeping on the planks? страдал от голода в интернате, спал на досках?
You'll tell them that while you were sleeping Ты скажешь им, что пока ты спал
Meanwhile, Kenny, he stays in the business, starts making some real money while I'm eating garbage and sleeping in abandoned buildings. Тем временем, Кенни, оставался в бизнесе, начал зашибать реальные деньги пока я жрал мусор и спал в заброшенных зданиях.
In basic, we did reboot a cadet's CMR while he was sleeping and he practically ricocheted out of his body. В основном мы перезагружали клеточную память одного из курсантов, пока он спал, и он практически вылетал из своего тела.
Did you take a picture of him when he was sleeping? Ты сфотографировала его, пока он спал?
I liked him so much better when he was sleeping, which he's not. Он нравился мне намного больше, когда он спал, но он не спит
Well, my point is, is that he was on the streets, sleeping in different alleys, but always within spitting distance of the Strip. Насколько я знаю, он жил на улице, спал на разных аллеях, но всегда в районе Стрипа.
Your people took my brother From his bed when he was sleeping, When he was defenseless. Ваши люди взяли моего брата прямо из кровати, когда он спал, когда он был беззащитен.
I've been sleeping here for a while, and they came in, arguing. Я спал здесь некоторое время когда они вошли, споря
Takashi would say... on the rare occasion that I was at home sleeping in on a Sunday... Такаши говорил в те редкие случаи, когда я спал дома в воскресенье:
The man who was sleeping drinks while listening to a proposition from the man who did the waking. А тот, кто спал, обязан пить, слушая предложение, с которым к нему пришли.
Was he sleeping in the closet when he first came to live with you? Когда он впервые приехал к вас, он тоже спал в шкафу?
So you're saying if he wasn't sleeping in his bed - Значит, если он не спал в постели...