At 12, I was probably still sleeping in my mom's bed. |
В 12 лет я еще спал в маминой кровати. |
I used to have trouble sleeping at night, but I sleep like a baby now because I am helping these people. |
Я плохо спал по ночам, но теперь я сплю как младенец, потому что я помогаю этим людям. |
We met when I was sleeping on the beach and he thought I was dead. |
Мы встретились, когда я спал на пляже и он подумал, что я мертв. |
On 6 November 2011, two rockets fell on Kibbutz Zikim, injuring a man who was sleeping in his bed. |
6 ноября 2011 года две ракеты упали в кибуце Зиким и причинили ранения человеку, который спал в своем доме. |
Lip, why are you sleeping in my bed? |
Лип, почему ты спал в моей постели? |
My guys just found the car that JJ was sleeping in. |
Мои парни только что нашли машину, в которой спал Джей Джей. |
Drinking, partying, sleeping around. |
Пил, тусил, спал с кем попало |
So, while I was sleeping, someone left the truck outside the house... unlocked, keys in it and everything. |
Так вот, пока я спал, кто-то оставил грузовик около дома. Незапертый, с ключами внутри и прочим. |
The car make 'em so they face backward... And he was sleeping. |
Сиденье в машине... они делают их так, чтобы они смотрели назад... и он спал. |
He has actually done that before while I was sleeping. |
Вообще-то, он так уже делал, причем, в постели уже спал я. |
If he's been sleeping in here with the door shut he'd give himself carbon monoxide poisoning. |
Если он спал с закрытой дверью, то отравился угарным газом. |
Well... he was sleeping so soundly, I didn't want to wake him up. |
Ну, он так крепко спал, что я не хотел его будить. |
Starving from hunger at boarding schools, sleeping on the planks? |
страдал от голода в интернате, спал на досках? |
You'll tell them that while you were sleeping |
Ты скажешь им, что пока ты спал |
Meanwhile, Kenny, he stays in the business, starts making some real money while I'm eating garbage and sleeping in abandoned buildings. |
Тем временем, Кенни, оставался в бизнесе, начал зашибать реальные деньги пока я жрал мусор и спал в заброшенных зданиях. |
In basic, we did reboot a cadet's CMR while he was sleeping and he practically ricocheted out of his body. |
В основном мы перезагружали клеточную память одного из курсантов, пока он спал, и он практически вылетал из своего тела. |
Did you take a picture of him when he was sleeping? |
Ты сфотографировала его, пока он спал? |
I liked him so much better when he was sleeping, which he's not. |
Он нравился мне намного больше, когда он спал, но он не спит |
Well, my point is, is that he was on the streets, sleeping in different alleys, but always within spitting distance of the Strip. |
Насколько я знаю, он жил на улице, спал на разных аллеях, но всегда в районе Стрипа. |
Your people took my brother From his bed when he was sleeping, When he was defenseless. |
Ваши люди взяли моего брата прямо из кровати, когда он спал, когда он был беззащитен. |
I've been sleeping here for a while, and they came in, arguing. |
Я спал здесь некоторое время когда они вошли, споря |
Takashi would say... on the rare occasion that I was at home sleeping in on a Sunday... |
Такаши говорил в те редкие случаи, когда я спал дома в воскресенье: |
The man who was sleeping drinks while listening to a proposition from the man who did the waking. |
А тот, кто спал, обязан пить, слушая предложение, с которым к нему пришли. |
Was he sleeping in the closet when he first came to live with you? |
Когда он впервые приехал к вас, он тоже спал в шкафу? |
So you're saying if he wasn't sleeping in his bed - |
Значит, если он не спал в постели... |