Other one was sleeping, tried to grab a weapon. |
Ещё один спал, пытался схватить оружие. |
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. |
И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы. |
No, no way, I'm just not sleeping. |
Нет, что Вы, я просто две ночи не спал. |
You weren't sleeping on the ground, you were sleeping on me. |
Ты не на кочках спал, ты спал на мне. |
Carl hasn't been sleeping, so I haven't been sleeping. |
Карл не спал сегодня ночью, так что я тоже не выспалась. |
Look, this whole thing started when I woke up and found that John wasn't sleeping next to me. |
Слушай, все началось с того, что я проснулся и увидел, что Джон не спал рядом со мной. |
When I was his age, I was sleeping on the street, and trying to stretch $11 to last me a week. |
Когда я был его возраста, я спал на улице, и пытался растянуть 11 долларов до конца недели. |
One night while his boy was sleeping, the father heard a strange voice. |
Однажды ночью, когда мальчик спал, его отец услышал незнакомый голос: |
And while you were sleeping, the newspaper called up for an interview. |
И пока ты спал, приходили из газеты, чтобы взять интервью. |
Since I made my decision, I've been sleeping like a baby. |
Так как я принял решение, я спал как ребенок. |
You think he was sleeping in that dumpster |
Думаешь, он спал в этом контейнере? |
You mean the drunk sleeping on the sofa? |
Ты имеешь в виду того пьяницу, что спал на диване? |
So you don't want me sleeping in here anymore? |
Значит, ты больше не хочешь, чтобы я тут спал? |
Why have you been sleeping on the platforms? |
Почему ты спал прямо на платформах? |
So you refuse to answer my question why you have been sleeping on the platforms. |
То есть ты отказываешься отвечать на мой вопрос, почему ты спал на платформах. |
I haven't been sleeping, you know, all the stuff on the news. |
Я не спал, знаете, все эти новости. |
And he thought he saw signs of someone sleeping in the potting shed. |
И ему казалось, что он видел следы того, что кто-то спал под навесом сарая. |
You were sleeping on duty, Vanuxem! |
Ты спал на посту, Вануксем... |
You know, when I was living here and sleeping in a cave, I used to dream of you coming to rescue me. |
Знаешь, когда я здесь жил, спал в пещере, мне часто снилось, как ты приходишь, чтобы меня спасти. |
You know, the way Andy's body was found on that bed of leaves, it almost looked like he was sleeping. |
Знаешь, то, как нашли тело Энди на той подстилке из листьев, это выглядело так, будто он спал. |
You cut off my ponytail while I was sleeping. |
А кто отрезал мне хвостик, пока я спал? |
I remember one time he was sleeping on the couch in the living room and I walked by. |
Помню, как однажды он спал на диване в гостиной, а я проходила мимо. |
There must be something to this lawsuit, 'cause I can see you haven't been sleeping. |
Должно быть это серьезно, потому что, насколько можно судить, ты не спал. |
That, and you've been sleeping on the cot at night. |
Как и то, что ты спал по ночам на раскладушке. |
I just can't stop thinking about the fact that there I was, sleeping right next to Maggie every night. |
Я не могу перестать думать о том, что был там, спал рядом с Мэгги каждую ночь. |