Ms. Mathison was sitting on the floor near Franny's bed, asleep, with a gun in her lap. |
Мисс Мэтисон сидела на полу рядом с кроватью Фрэнни, спящая, с пистолетом на коленях. |
I was sitting here, waiting for you... and all of a sudden, I couldn't remember why we broke up. |
Забавно, я тут сидела, тебя ждала... и не могла вспомнить, почему мы расстались. |
Well, I guess he didn't hear about you sitting at the cool table. |
Надеюсь, он не слышал о том, что ты сидела за столиком для крутых. |
I had just stopped briefly... I think I was dropping something off for Scott and she was sitting there at her computer. |
Я ненадолго заехал... кажется, передал что-то Скотту, а она сидела за компьютером. |
I would love to, but it seems like the baby really wants me to just keep sitting here and reading In Touch. |
Я бы с удовольстием, но кажется что ребенок хочет, чтобы я просто сидела здесь и читала. |
Seventh grade, I'm sitting in the library, walks up, asks me to go steady. I say yes. |
Седьмой класс, я сидела в библиотеке, он подошел, спросил хочу ли я стать его девушкой. |
I couldn't sleep at night from Friday to Saturday. I was sitting by his bed. Crying. |
В ночь с пятницы на субботу я не могла спать, сидела рядом с кроватью, плакала. |
Is this where Olivia was sitting when Cady found her? |
Здесь Оливия сидела, когда Кэди её нашла? |
I remember so many nights, sitting on your lap, listening as you taught me all the nameof the stars. |
Я помню так много ночей, когда я сидела на твоих коленях, Слушая, как ты учила меня названиям звезд. |
You were sitting next to her! |
Ты сидела с ней в парке. |
'Cause we were at this bar with his friends, and I was sitting next to him the whole night. |
Мы сидели в этом баре с его друзьями, и я сидела рядом с ним всю ночь. |
A little over a year ago I was sitting exactly where you are right now. |
Где-то год назад я сидела там, где ты сейчас. |
I ran into her in a local bar where she had been sitting alone and drinking, and was a little drunk and talkative. |
Я столкнулась с ней в местном баре где она сидела в одиночестве и пила была немного навеселе и словоохотлива. |
My big idea came to me just sitting on a couch. |
Моя идея пришла мне в голову, когда я сидела на диване. |
So I was alone and I was sitting there in the waiting room at Maimonides Hospital. |
Я была одна, сидела в помещении для ожидания больницы Маймонид. |
I've been sitting here for two weeks, turning down very glamorous invitations from people I like a lot more than you. |
Я тут сидела две недели, отказываясь от наигламурнейших приглашений от людей, которые симпатичны мне намного больше, чем ты. |
I was sitting under the birches, near the statue of Venus. |
я сидела под березами, недалеко от статуи Венеры. |
Robin and I went to the Port Authority Lost and Found, and there, sitting in their fridge... |
Мы с Робин поехали в Бюро находок портового управления, где в холодильнике сидела... |
[Shelby] I'm sitting there thinking, |
[Шелби] Я сидела и думала, |
So, I'd go to Newman's and just sitting on his lap, and Christmas just became real. |
Так что я шла в Ньюманс и просто сидела у него на коленях, и Рождество становилось реальным. |
The overheads were packed with foldable bikes, and I was sitting next to a guy using a typewriter. |
Все полки были заняты складными велосипедами, и я сидела рядом с парнем, работающим на печатной машинке. |
And I'm sitting there holding this gun on him, and I can't... |
И я сидела там, наставив свой пистолет на него, и я не смогла... |
One day, not so long ago... your mother was sitting in the window, looking out on the snow that covered the land. |
Однажды, не так давно Твоя матушка Сидела у окна и смотрела на снег, покрывавший землю. |
You been sitting there the whole time? |
Ты всё это время сидела здесь? |
If you was normal, you wouldn't be sitting out here in the middle of the dirt. |
Была б нормальная, не сидела бы в этой дыре. |