Английский - русский
Перевод слова Sitting
Вариант перевода Сидела

Примеры в контексте "Sitting - Сидела"

Примеры: Sitting - Сидела
She was sitting right there, pam. Она сидела прямо тут, Пэм.
And one night I woke up and there was this little girl sitting on the edge of my bed. Как-то ночью я проснулась, и увидела маленькую девочку, которая сидела на краю моей кровати.
On that day, at 10 in the morning, I was sitting by myself where you are sitting now. В тот день в 10 часов утра я в одиночестве сидела там же, где сейчас сидишь ты.
I was sitting next to someone at dinner the other day, and they were saying there's this great image of the Queen sitting outside William Hill. Недавно я сидела рядом с кем-то за ужином, и он рассказывал, что есть отличная фотография королевы, сидящей рядом с букмекерской конторой Уильям Хилл.
And my grandmother was sitting across the room staring at me. Моя бабушка сидела в противоположном углу и пристально наблюдала за мной.
I've been sitting outside waiting for you. Я сидела снаружи и ждала тебя.
You see... she thought she was sitting on the crossbar all the way from Keighley. Понимаешь... она думала, что всю дорогу от Кейли сидела на перекладине.
I woke up and she was sitting there. Я проснулась, и она сидела там.
I was sitting in this room, working... Я сидела в комнате, работала...
She was just sitting there in her truck, in a gorse bush. Она просто сидела в своем грузовике, в зарослях утёсника.
And I was sitting in a hallway one night and a couple girls came up to me. Как-то ночью я сидела в прихожей, и ко мне подошли две девушки.
I was sitting in the back, but I didn't get hurt. Я сидела сзади, но... я не пострадала.
She was just sitting there with Luke like nothing had changed. Она просто сидела с Люком, как будто ничего не изменилось.
You've been sitting here all day. Ты же целый день здесь сидела.
On Saturday I was sitting beside him, happy that everyone had left. В субботу я сидела рядом с ним, радуясь, что все ушли.
I was sitting in the sun and you came with a hologram from London. Я сидела на солнце, а ты принёс голограмму из Лондона...
I wanted to die... just sitting there, not being able to help you. Я хотела умереть... я сидела там, не могла ничем тебе помочь.
I was just sitting here thinking about how sweet you are. Я как раз сидела и думала, какой ты милый.
Maybe you were sitting somewhere else. Может ты сидела в другом месте.
Look, the guy actually screamed at this couple sitting in our seats. Слушай, он просто визжал на ту пару, что сидела на наших местах.
Since the first time I saw her, she's been sitting in the last row. Первый раз, когда я её увидел, она сидела на последнем сидении.
Sandy claims she was sitting outside Tiffany's house, waiting for Dr. Shaw to show up. Сэнди утверждает, что она сидела возле дома Тиффани, поджидая доктора Шоу.
I was sitting in that window, and I could see it all. Я сидела на том окне, всё видела.
Rags just sitting there, talking to her imaginary friend. Рэйгс просто сидела возле неё, разговаривая с воображаемым другом.
You wouldn't be sitting in front of me right here. Ты бы не сидела сейчас передо мной.