| I was sitting right next to him, on his private plane. | Я сидела рядом с ним в его частном самолете. |
| You know, during my illness, the marquise was sitting at my bedside. | Знаете, во время болезни госпожа маркиза сидела у моего изголовья. |
| She was sitting at the table giving all the peas voices. | Она сидела за столом и разговаривала разными голосами за горошины. |
| I was sitting in here a couple of months ago. | Я сидела тут пару месяцев назад. |
| Well, I was on the subway sitting next to a man I was dating... | Я была в подземке, сидела рядом с парнем, с которым встречаюсь... |
| I used to sitting in the threshold of alley. | Я сидела на выступе в начале переулка. |
| I came in and she was sitting on the edge of the bed, staring at the television. | Я зашел, она сидела на краю кровати, уставившись в телеэкран. |
| She was sitting right there in that chair. | Она сидела прямо там, в кресле. |
| Thanks, but I've been sitting all day. | Спасибо, но я сидела весь день. |
| I've just been sitting out here, hoping you would come out. | Я вот сидела здесь, надеясь что ты выйдешь. |
| So... it looks like she was sitting there, in front of the shrine. | Итак... похоже, что она сидела там, лицом к месту поклонения. |
| Look, she was sitting back there. | Слушай, она сидела там сзади. |
| Then I saw a woman sitting on the steps. | Я решил пройтись немного - и прямо там за углом на лестнице сидела такая женщина. |
| I was sitting on the Iron Throne with Tommen. | Я сидела с Томменом на Железном Троне. |
| I was sitting next to a man with no arms. | Я сидела рядом с безруким человеком. |
| You've been sitting in that restaurant with no knickers on? | Ты сидела в этом ресторане без трусов? |
| I remember sitting on a bus bench with you in my arms, not knowing where to go. | Я помню, как сидела на остановке с тобой на ручках и не знала, что дальше делать. |
| That I was, you know, sitting by his bed and... willing him out of the coma or whatever. | Когда я сидела возле его кровати и... вытаскивала его из комы. |
| When we came home, she was sitting in the hallway. | огдамыпришли, она сидела в коридоре. |
| I was sitting on it all the time! | Я всё это время сидела на ней! |
| Five minutes ago, she was sitting on my shoulders... pointing at cows in Munger's Field. | Пять минут назад она сидела у меня на плечах, мы рассматривали коров в поле. |
| Are you just sitting back there waiting for me? | Ты все это время сидела и ждала меня? |
| Rachel, Finn wouldn't want you sitting on the sidelines while life passes you by. | Рейчел, Финн не хотел бы, чтобы ты сидела в стороне, наблюдая как жизнь проходит мимо. |
| Have you been sitting here all day? | Ты весь день тут сидела? Пошли внутрь. |
| I came down the steps and there it was, sitting on the counter, eating a leftover grilled cheese sandwich. | Я спустился вниз, а она сидела на столе и ела остатки сэндвича с сыром. |