Английский - русский
Перевод слова Similarly
Вариант перевода Аналогично

Примеры в контексте "Similarly - Аналогично"

Примеры: Similarly - Аналогично
And, similarly, a relativistic computer game in which objects on the screen manifest the Lorenz Contraction, and so on, to try to get ourselves into the way of thinking - get children into the way of thinking about it. И, аналогично, релятивистские компьютерные игры, в которых объекты на экране демонстрируют Лоренцево сокращение, и так далее; попытаться самим прийти к образу мышления, привести детей к такому образу мышления.
Similarly, here's a multinational medical device manufacturer. Аналогично для международных производителей медицинского оборудования: они должны ловить рыбу там, где она водится.
Similarly, a physical angle is defined as the angle formed by three simultaneous events, and this angle will also be a relative quantity. Аналогично с помощью трёх одновременных событий определяется физический угол, который также будет относителен.
Similarly, the spread of microfinance lending has made capital available to borrowers who until recently were not seen as creditworthy. Аналогично, распространение микрокредитования предоставило доступ к капиталу заемщикам, которые ранее считались некредитоспособными.
Similarly, the branes in these models are only topological approximations to the full dynamical objects that are D-branes. Аналогично, браны в этих моделях являются лишь топологическими приближениями к полному динамическому объекту - D-бранам.
"Social venture capital", or "patient capital", impact investments are structured similarly to those in the rest of the venture capital community. «Социальный венчурный капитал» или так называемый «терпеливый капитал», - импакт-инвестиции, структурированные аналогично любому другому венчурному капиталу.
Another contribution similarly considered that the right to development criteria and operational sub-criteria provided a useful basis for further work on the operationalization of the right to development, underlining that further discussion and expert advice were necessary to finalize them. Аналогично этому авторы другого представленного документа считают, что критерии и оперативные подкритерии права на развитие являются полезной основой для дальнейшей работы по практической реализации права на развитие, подчеркивая, что для ее завершения необходимо продолжать обсуждение и консультации с экспертами.
Now, similarly, in Locke's society there are individuals who have certain rights, properties in a formal sense, and those are defined with respect to some absolute, abstract notions of rights and justice, and so forth, Аналогично этому, общество, для Локке, состоит из индивидуумов, формально наделенных некоторыми правами, которые определены через нечто абсолютное, а именно, через понятия абстрактного права, справедливости и т.п.
Similarly, Local Marketing sustained an operating loss in only the first financial year of the claim period. Аналогично этому, местная сбытовая организация работала убыточно только в течение первого финансового года периода претензии.
And, similarly, a relativistic computer game in which objects on the screen manifest the Lorenz Contraction, and so on, to try to get ourselves into the way of thinking - get children into the way of thinking about it. И, аналогично, релятивистские компьютерные игры, в которых объекты на экране демонстрируют Лоренцево сокращение, и так далее; попытаться самим прийти к образу мышления, привести детей к такому образу мышления.
Similarly, Libya's Muammar el-Qaddafi exposed himself to a NATO onslaught by relinquishing his WMDs. Аналогично, Муаммар Каддафи в Ливии сделал себя уязвимым для атаки НАТО, отказавшись от своего оружия массового поражения.
Similarly, 22 million Americans who would like a full-time job cannot find one. Аналогично и 22 миллиона американцев, желающих работать на полную ставку, не могут найти такой работы.
Similarly, coercing companies into matching every use of foreign exchange by producing foreign exchange destroys an essential feature of specialized production. Аналогично, путем принуждения компаний компенсировать каждый случай использования иностранной валюты эквивалентными поступлениями, уничтожает необходимый компонент специализированного производства.
Similarly, UNDP has supported poverty-reduction interventions at the local level in rural areas. Аналогично ПРООН оказывала поддержку в осуществлении секторальных мероприятий, направленных на сокращение масштабов нищеты в сельских районах.
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).
Similarly, the indigenous development of bio-fertilizers offers cost-effective solutions with regard to various crops affected by chemical fertilizers. Аналогично, внутреннее производство биологических удобрений является рентабельным способом решения проблем различных сельскохозяйственных культур, пострадавших в результате использования химикатов.
Similarly, the Paper proposes that the self-employed should be admitted after an evaluation of their business plans. Аналогично, в документе предлагается, чтобы тем, кто будет работать не по найму, разрешение на въезд выдавалось после оценки их бизнес-планов.
Similarly, Genoyer claims FF 1,698,153 for non-payment of another claim against INOC. Аналогично "Женуае" истребует 1698153 фр. фр. за другой непогашенный долг "ИСНК".
Similarly, the technical advice of ACABQ would have assisted delegations in their deliberations on the section. Было бы полезным иметь таблицу с указанием различных типов расходов и соответствующих сумм. Аналогично, технические рекомендации ККАБВ оказали бы помощь делегациям в обсуждении этого раздела.
Similarly, USAID has allocated $1.8 billion to address health programmes, but none to address NCDs. Аналогично, Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) выделило 1,8 млрд. долл. США на реализацию программ в области здравоохранения и ничего на борьбу с неинфекционными заболеваниями.
Similarly, amino acids that are lost due to antinutritional factors present in many foods are assumed to be digested according to the PDCAAS. Аналогично, аминокислоты, которые теряются из-за антипитательных факторов, присутствующих во многих пищевых продуктах, считаются переваренными в соответствии с PDCAAS.
Similarly, MFT can be applied to other types of Hamiltonian as in the following cases: To study the metal-superconductor transition. Аналогично, теорию среднего поля можно применять к другим гамильтонианам: При изучении фазового перехода металл-сверхпроводник.
Similarly, the logical effort of a two-input NOR gate can be found to be g = 5/3. Аналогично, логические трудозатраты двухвходового элемента ИЛИ-НЕ равны g = 5/3.
Similarly, in SunOS version 4 onwards (prior to Solaris) "light weight process" referred to user threads. Аналогично в SunOS версии 4 (предшественнице Solaris) легковесными процессами назывались пользовательские потоки.
Similarly, the Kurd-Dagh (Kurdish Mount) has been inhabited by Kurds for more than a millennium. Аналогично, территория Курдских гор была заселена курдами на протяжении более тысячи лет.