Примеры в контексте "Significantly - Гораздо"

Примеры: Significantly - Гораздо
Landfilling is routinely used for such material and involves significantly less expense in these circumstances. Захоронение является способом, к которому обычно прибегают для удаления подобных материалов, и в данных конкретных обстоятельствах он сопряжен с гораздо меньшими расходами.
These errors led to awarding a significantly lower rating to the lowest bidder. Эти ошибки привели к тому, что компания, предложившая самую низкую цену за свои услуги, получила гораздо более низкий рейтинг.
The disadvantage of survey-based tools is that their application is significantly more complex, time-consuming and resource-intensive than that of other tools. Недостаток методов оценки, основанных на проведении обследований, состоит в том, что они гораздо сложнее в применении и требуют более значительных затрат времени и ресурсов, чем другие методы.
Long-term interest rates could be pushed significantly lower if the Federal Reserve were to undertake the unprecedented step of mammoth purchases of long-term government bonds. Долгосрочные процентные ставки могут быть понижены гораздо значительнее, если ФРС предпримет беспрецедентный шаг и начнет скупать в огромных количествах долгосрочные государственные ценные бумаги.
Global leaders will find it significantly easier to steer towards big cooperation targets if they are supported by visions of the future within civil society. Мировые лидеры осознают, что гораздо легче преследовать глобальные цели сотрудничества, если они будут опираться на видение будущего в рамках гражданского общества.
So, putting all this together, what really happened was the productivity of our staff was significantly higher than anyone else. Так что, принимая всё это во внимание, оказывается, что производительность нашего персонала гораздо выше, чем где бы то ни было.
You will find that making little changes and being on top of things will significantly improve your effectiveness in combat. Не ждите подолгу между заклинаниями. Вот увидите, чуть больше внимательности и быстроты реакции, и ваш персонаж сразу станет сражаться гораздо лучше.
A 1913 cup tie against Sunderland drew a crowd officially recorded as 41,709, but believed to be significantly higher. В кубковом матче против «Сандерленда» в 1913 году на стадион официально пришло 41709 зрителей, но фактически их было гораздо больше.
Second, and related, the typical armed conflict has become significantly less formalized. Во-вторых, типичный вооруженный конфликт приобрел гораздо менее официализированный характер.
Near the end of the war, Separatist droids significantly outnumbered Republic units. Под конец войны дроидов было гораздо больше, чем клонов.
So, putting all this together, what really happened was the productivity of our staff was significantly higher than anyone else. Так что, принимая всё это во внимание, оказывается, что производительность нашего персонала гораздо выше, чем где бы то ни было.
However, these production/time variations have significantly less effect on the dollar value of exports than the current price differentials in crude oil. Однако эти изменения в объеме добычи по срокам оказывают гораздо меньшее воздействие на стоимость экспорта в долларах США, чем различия в текущих ценах на сырую нефть.
Regarding management, evidence based on data from the Maternal and Neonatal Program Effort Index underscores that women living in rural areas have significantly less access to such services across most developing countries. Что касается лечения осложнений после абортов, то анализ Базы данных по показателям осуществления программ для матерей и новорожденных показывает, что в большинстве развивающихся стран женщины в сельских районах имеют гораздо более ограниченный доступ к таким услугам[267].
Experience has shown that the short-term versions result in a significantly higher percentage of fathers taking paternity leave than the longer ones, and particularly the longest version. Как показывает опыт, при использовании краткосрочных схем гораздо больше мужчин пользуются своим правом на отпуск по уходу за ребенком, чем при долговременных, особенно самых продолжительных, схемах.
Montenegro opted for the concept of sustainable agricultural development which places agriculture in a context that is significantly broader than its significance in terms of the GDP share. Черногория приняла концепцию устойчивого развития сельского хозяйства, согласно которой сельское хозяйство рассматривается не просто как отрасль, которая вносит определенный вклад в ВВП, а в гораздо более широком ракурсе.
In addition, funds requiring less or no collaterals (except a viable business plan) often charge significantly higher interest rates and fees. Помимо этого, фонды, требующие менее значительное залоговое обеспечение или вообще не требующие такого (за исключением жизнеспособного бизнес-плана), зачастую устанавливают гораздо более высокие процентные ставки и комиссионные сборы.
Dozens of such field studies have shown that the performance of serviceable respiratory protective equipment at the workplaces may be significantly less than in laboratory conditions. Десятки таких производственных исследований показали, что исправные респираторы, своевременно используемые рабочими, на реальных рабочих местах могут обеспечить гораздо меньшую степень защиты по сравнению с лабораторными проверками.
The report shows that while many countries have estimates of income poverty, significantly fewer have formulated anti-poverty plans, and a minority have time-bound targets for eliminating extreme poverty. В докладе говорится о том, что многие страны представили данные, отражающие низкий уровень доходов, однако гораздо меньше стран разработали планы борьбы с нищетой и уж совсем мало стран установили целевые задания с указанием конкретных сроков в отношении искоренения крайней нищеты.
The claimant basesd her claim for these items on her belief that she had owned significantly more jewellery than she was able to document. Свою претензию в связи с этими изделиями заявитель основывает на утверждении о том, что ему принадлежало гораздо больше драгоценностей, чем это было документально подтверждено.
The plan is to leverage the web and FLS to run the operation in a significantly more efficient and effective way. Планируется использовать возможности Интернета и системы финансового и материально-технического обеспечения (СФМТО), с тем чтобы обеспечить гораздо более эффективный и действенный обмен данными.
There is a growing expression for significantly more resources to be invested in preparedness, preventive and mitigation actions within the emergency management community. Среди руководителей служб по чрезвычайным ситуациям все чаще высказывается мысль о необходимости вложения гораздо больших средств в действия по обеспечению готовности к ним, их предотвращению и смягчению последствий.
Ships that are fully implementing IMO guidance and industry-developed best management practices are at a significantly lower risk of being hijacked than those not doing so. Суда, которые полностью выполняют инструкции ИМО и применяют передовые практические методы управления в области судоходства, в гораздо меньшей степени подвержены риску оказаться захваченными, чем те суда, которые не делают этого.
In addition, single-dose vials require significantly larger cold storage space as well as increased transport capacity, which is currently not feasible for the majority of countries. Кроме того, ампулы, рассчитанные на одну дозу, требуют наличия холодных помещений для хранения гораздо большей площади и увеличения транспортных мощностей, что в настоящее время может оказаться непрактичным для большинства стран.
Arguably, the most immediate strategic impact that Intel brought to Costa Rica was a significantly better country image for FDI. Как полагают, в самом первом приближении стратегический эффект плана "Интел" проявился для Коста-Рики в том, что страна стала гораздо привлекательнее для ПИИ.
Overtime for hoist operators is charged at double time, which is significantly more costly to the capital master plan than a shift differential for a second and third crew. Сверхурочные для операторов подъемного оборудования оплачиваются по двойной ставке, что обходится гораздо дороже, чем разница в сумме вознаграждения работникам второй и третьей смен.