Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Передачу

Примеры в контексте "Show - Передачу"

Примеры: Show - Передачу
He therefore invited the members of the Committee to vote by show of hands on the allocation of the item to the Third Committee. Поэтому он предлагает членам Комитета проголосовать поднятием руки за передачу этого пункта в Третий комитет.
This dynamic, polished programme has replaced World Chronicle, a talk show that was no longer attracting audiences, according to a survey commissioned by the Department. Это динамичная и детально проработанная программа заменяет передачу "World Chronicle", ток-шоу, которая уже не пользуется популярностью у телезрителей согласно данным обследования, проведенного по поручению Департамента.
I've been listenin' to your show for five years straight, Barry, and I love you and your show. Я слушаю твою передачу пять лет подряд, Барри, И я люблю тебя, твое шоу.
Well, yes, he got hungry rather suddenly, right after he saw Shakir's show about him. Он проголодался, а потом он увидел передачу Шакира о нем.
Sesno worked as news director at WCFR, a local radio station in Springfield, Vermont, where he hosted an interview show "Checkpoint" every day. Начинал новостным директором на радиостанции WCFR в Спрингфилде, штат Вермонт, где вел ежедневную передачу Checkpoint.
Also can you tell me what time that show about storage units is on? А ещё можешь сказать, когда показывают эту передачу про места на складах?
In the County of Istria a woman member of the Commission for Gender Equality once a week hosts a regular show dedicated to women, "She", on local radio station. В области Истрия женщина, являющаяся членом Комиссии по вопросам равноправия мужчин и женщин, один раз в неделю ведет на местной радиостанции регулярную передачу "Она", посвященную женщинам.
The show was seen by Sergey Obraztsov, one of the major officially recognized theater figures of the USSR, a puppeteer who wrote a devastating article on the song in the newspaper "Soviet Culture". Передачу увидел один из крупных официально признанных театральных деятелей СССР - кукольник Сергей Образцов, написавший разгромную статью на песню в газете «Советская культура».
So if you could describe this show in one sentence... Итак, не могли бы вы кратко описать передачу?
Right, now, go on, you're missing your show and I'm missing me pub. Ты пропускаешь свою передачу, я пропускаю свой поход в паб.
So watching all of this show from outer space, you think we get it, we understand that the most precious resource on the blue planet is our consciousness. Смотря такую передачу из открытого космоса, мы, казалось бы, понимаем, что самый ценный ресурс на голубой планете - это наш разум.
We're doing a family show, remember, Em? (БОЛЬШОЙ БАРЬЕРНЫЙ РИФ) Мы снимаем передачу для всей семьи, Эм.
I see why John had to invent a show for this kind of information he carries around with him! Понятно, почему Джону надо было изобрести передачу для подобной информации, которую он носит с собой!
Haven't you tuned in to Oz Turner's radio show? Ты слушала эту передачу Оза Тёрнера?
If I had a million bucks, I would buy my own radio transmitter... and start my own talk show, so I wouldn't have to listen to your voice. Если бы у меня был миллион, я бы смогла купить собственную радиостанцию... И вести собственную передачу, лишь бы не слышать больше твой голос.
He knows what he's talking about. I remember watching your show where he beat you hollow around London on his bike. ќн знает, о чем мы говорим я помню смотрел вашу передачу, где он победил вас, проехав через Ћондон на своем велосипеде
Nevertheless, it's my understanding that you personally saw to it that the boiler in the theater basement was duly inspected, so that our little show could go on. Тем не менее, как я понимаю, вы лично проследили за тем, чтобы отопление в подвале театра было вовремя проинспектировано, чтобы мы смогли провести нашу передачу.
In 2010, she presented the show Design by Sarah Lavoine on the Odyssée channel (later Stylia), and also published a book, Interior Architecture, published by Martinière. В 2010 году Сара представляет передачу «Дизайн от Сары Лавуан» на телеканале Odyssée (позднее Stylia), а также публикует книгу «Architecture intérieure» в издательстве La Martinière.
"Sorry, Gabe, but that show hasn't been on in many cookies." Прости, Гейб, но эту передачу не показывали уже много печенек.
But we have poured everything we know, everything we care about, into this show. Но мы вложили весь свой опыт, всё, что мы любим, в эту передачу.
I was on my way in here to cancel your show, but the banter you did with that guy... Я, было, хотел закрыть вашу передачу, но ваш совместный диалог с этим парнем,
Geoff Berkshire of Zap2it stated, It's great to see the show kicking into first gear and delivering an hour as stylish, thrilling and surprising as Spilt Milk . Джефф Беркшир из «Zap2it» заявил: «Здорово видеть, как шоу переключается на первую передачу и доставляет такой стильный, захватывающий и удивительный час как "Пролитое молоко".
In the most popular radio show of the time, "The Simhons", an episode was dedicated to them: Самая популярная радиопередача того времени, "Симоны", посвятила им передачу:
They establish a system of registers and reports designed to show the history of a stock of a listed agent or a piece of equipment from the moment it enters a facility until it reaches its final destination, including both its internal and its external transfer. Этот нормативный документ предусматривает систему регистрации и отчетности, позволяющую проследить происхождение соответствующего агента или оборудования со времени его поступления на объект и до его конечного назначения, включая как внутреннюю, так и внешнюю передачу.
Frédéric Mitterrand devoted his "C'est notre vie" show on 17 June 1994, during which he met the actress who made him dream in his youth, Gina Lollobrigida. 17 июня 1994 года Фредерик Миттеран (Frédéric Mitterand) посвятил ему свою передачу C'est notre vie, в которой Фредерик Франсуа повстречался с актрисой, которая заставляла его мечтать во времена его молодости, Джиной Лоллобриджидой (Gina Lollobrigida).