Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Передачу

Примеры в контексте "Show - Передачу"

Примеры: Show - Передачу
His favorite show was Home Improvement. Он любил передачу "Школа ремонта".
I've been watching this show called Tabatha Takes Over... Я смотрела передачу "Табата захватывает власть"...
Rule one, turn up for your show. Правило номер один - не опаздывай на собственную передачу.
Someone gets murdered, and then you make a show. Кого-то убивают, а потом снимают передачу.
I want that show, Frank. Я хочу эту передачу, Фрэнк.
We're getting around the FBI... by doing the show in collaboration with the news division. Мы обходим ФБР тем, что передачу делаем в сотрудничестве с отделом новостей.
You could use it on your show. Можешь взять ее к себе в передачу.
I actually listen to your show. Вообще-то, я слушаю вашу передачу.
One hundred thousand people listen to his show every week. Его передачу каждую неделю слушают сотни тысяч людей.
Well, I've got to go watch a show on educational television. Ну, ладно, я пошёл смотреть передачу на учебном канале.
Okay, look, Joe, I'm trying to get you to the show on time. Слушайте, Джо, я пытаюсь доставить вас на передачу вовремя.
Rename the show Casey Anthony Night with Casey Anthony. Переименуй передачу в "Вечер Кейси Энтони с Кейси Энтони".
I saw a show on the mollusk last night. Вчера вечером смотрел передачу про моллюсков.
This is the bloke that called in to the television show. Этот парень позвонил к нам на передачу.
It was this kids show I used to watch, when I was little. Я смотрела про него детскую передачу, когда была маленькой.
I'll have you back on my show. Е € теб€ снова возьму в свою передачу.
We need more laughs on the show. Нам требуется добавить юмора в передачу.
I saw the show about following your fear, and it inspired me to wear shorts to work. Я видела вашу передачу о том, как надо идти за своими страхами, и вдохновленная, я надела шорты на работу.
I am about to lose my show, and it's all your fault. Я потеряю свою передачу, -и это всё по твоей вине.
Well, thank you so much for coming on the show, gentlemen, and we'll see what happens. Ну, спасибо большое за то, что вы пришли на передачу, господа.
Maybe you can put that in your show too. Может, включишь это в передачу?
When can I hear your show? Когда можно будет услышать твою передачу?
I want to watch my show now! Я хочу посмотреть свою передачу сейчас же!
If Joe created the show, why did he leave? Если передачу создал Джо, то почему он ушел?
He presents a radio show, Anarchy in the UK, on London's Resonance FM in which he interviews anarchist activists. Он также ведёт передачу на Лондонском радио Resonance FM под названием Анархия в Великобритании (Anarchy in the UK), в которой он берёт интервью у анархистов.