I'll catch up with you guys after the show. |
Я найду вас после выступления. |
I can't even wait for the first show. |
Не могу дождаться первого выступления. |
Okay, have a great show. |
Ладно, приятного выступления тебе. |
These two statements, as well as the messages that have just been expressed on the occasion of International Women's Day, show the importance that the international community attaches to the Conference. |
Эти два выступления, а также послания, которые только что были представлены нам по случаю Международного женского дня, свидетельствуют о том, какое важное значение придает международное сообщество этой Конференции. |
However skilful our Presidents, however much the regional group coordinators try, however remarkable our statements to the Conference, we cannot move forward if we do not show the political will and the necessary spirit of compromise. |
Как бы искусны ни были председатели, как бы ни старались координаторы региональных групп, какие бы замечательные выступления мы ни делали на Конференции, мы, безусловно, не продвинемся вперед без проявления политической воли и необходимого компромисса. |
While there are many differences between life on a resident show (performing in a theatre) and life on tour (performing under the big top, or in an arena), we always do our utmost to ensure the best conditions. |
И хотя существуют большие различия между жизнью в стационарном спектакле (выступления в театре) и жизнью в туре (выступления в шапито или на стадионах), мы всегда делаем все, что в наших силах, обеспечить артистам наилучшие условия. |
If you're trying to get him to spill details about our Pledge Talent Show, - he's in the dark. |
Если ты пытаешься выяснить у него детали выступления на шоу талантов среди новичков, он ничего не знает. |
Nowadays the Art - Show "Hopak" carries out demonstrative performances and festivals not only on all territory of Ukraine, but also abroad. |
Сегодня Арт-Шоу "Гопак" проводит показательные выступления и фестивали не только по всей территории Украины, а и далеко за ее пределами. |
At the end of 2009, Serhat created a dance orchestra "Caprice the Show" with 18 musicians and made numerous performances in the following years. |
В конце 2009 года, Серхат создал танцевальный оркестр «Каприз Шоу» с 18 музыкантами и провел многочисленные выступления в последующие годы. |
The tour was announced on May, 2012, during Bieber's appearance on The Ellen DeGeneres Show. |
Тур был объявлен 23 мая 2012 года, во время выступления Бибера на The Ellen DeGeneres Show. |
A live album called Go With the Show was released in a CD/DVD pack on November 9, 2010. |
Альбом "Go With the Show" с записью живого выступления в туре и одноименный документальный фильм были выпущены на CD/DVD 9 ноября 2010 года. |
For example, when Morrison is asked to change the infamous lyric in "Light My Fire" for his appearance on The Ed Sullivan Show, he is depicted as blatantly ignoring their request. |
Когда в фильме Моррисона просят изменить нецензурный текст в песне «Light My Fire» для выступления на «Шоу Эда Салливана», он явно игнорирует просьбу из-за бунтарства. |
Harris has made numerous TV and radio appearances, including on The O'Reilly Factor, ABC News, Tucker, Book TV, NPR, Real Time, The Colbert Report, and The Daily Show. |
На счету Харриса многочисленные выступления на телевидении и радио: The O'Reilly Factor, ABC News, Tucker, Book TV, NPR, Real Time, The Colbert Report и The Daily Show. |
Three special performances were played for X FACTOR UK, Helene Fischer Show on 25 December 2014, & New Year's Eve at Westminster Hall where they played Drowse for the first time at the rehearsals, London on 31 December 2014. |
Три специальных выступления были сыграны для «Х FACTOR» (Великобритания), шоу Хелены Фишер 25 декабря 2014 года, и в канун Нового года в Westminster Hall, где они впервые сыграли песню «Drowse» на репетиции, в Лондоне 31 декабря 2014 года. |
Show lasted for, like, three performances, but still... |
У нас было всего лишь три выступления, но все же... |
is during your show. |
во время твоего выступления. |
"Will you go on with the show?" |
"Вы продолжите выступления?" |
Because there's no show today. |
Раз уж сегодня нет выступления |
We'll need them for a show. |
Они нужны мне для выступления! |
Will you meet me after the show? |
Встретишь меня после выступления? |
And another meeting, late after the show. |
И еще свидание после выступления. |
That was before the show. |
Это было снято до выступления. |
Okay, well, have a good show! |
Ладно, удачного выступления! |
We promoting your show, man. |
Мы рекламируем твои выступления. |
I can't wait for your show. |
Очень жду твоего выступления. |