| The fifth session of the Conference of the Parties to the WHO Framework Convention on Tobacco Control took place in Seoul from 12 to 17 November 2012. | Пятая сессия Конференции сторон Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака прошла в Сеуле 12 - 17 ноября 2012 года. |
| It is located in Seoul and it functions as an active representative of women's NGOs, with 49 member organizations and 16 nationwide affiliate organizations. | Он располагается в Сеуле и действует как активный представитель женских НПО, насчитывая 49 организаций-членов и 16 общенациональных аффилированных организаций. |
| So are you studying theory to be a professor in Seoul later? | Ты учишься здесь, чтобы потом стать профессором в Сеуле? |
| He's a well-known poet in Seoul but lives there now. | Он известный в Сеуле поэт, но сейчас живёт там |
| I'll be away from Seoul to go to a seminar for 2 days. | Меня не будет в Сеуле два дня, еду на семинар. |
| So what happens when we hit the ground in Seoul? | Что произойдет, когда мы приземлимся в Сеуле? |
| At this year's Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Economic Leaders' Meeting, for example, President Kim Dae-jung proposed that APEC member States conduct a policy dialogue in Seoul next year entitled "Seoul Forum: Towards New Prosperity and Harmony for APEC". | Так, например, на совещании экономических лидеров Азиатско-тихоокеанской ассоциации экономического сотрудничества (АПЕК) президент Ким Дэ Чжун предложил государствам - членам АПЕК провести в следующем году в Сеуле политический диалог на тему "Форум в Сеуле: по пути к новому процветанию и гармонии АПЕК". |
| Indeed, the Korean Government held a successful seminar on dialogue among civilizations in Seoul last year, in cooperation with UNESCO. | Более того, в прошлом году в сотрудничестве с ЮНЕСКО корейское правительство провело в Сеуле завершившийся успехом семинар на тему диалога между цивилизациями. |
| Seoul's trade office in Moscow opened in July 1989; Moscow's trade office in Seoul opened in April 1989. | Корейское торговое представительство было открыто в июле 1989 года в Москве; советский офис в Сеуле открылся чуть ранее - в апреле 1989 года. |
| The N Seoul Tower is illuminated in blue from sunset to 23:00 (22:00 in winter) on days where the air quality in Seoul is 45 or less. | Башня освещается синим цветом после заката до 23:00 (до 22:00 в зимнее время) в дни, когда загрязнение воздуха в Сеуле 45 или меньше. |
| I was born in Seoul, South Korea, and my dad was career military man. | Я родился в Сеуле, в Корее - мой отец был военным. |
| We are also vigorously supporting the activities of the International Vaccine Institute in Seoul, which strives to develop and disseminate vaccines most needed in the world's poorest regions. | Мы также активно поддерживаем деятельность Международного института вакцин а Сеуле, который стремится разрабатывать и распространять вакцины, столь необходимые для беднейших регионов мира. |
| Super Junior's first Asia-wide concert tour, Super Show, started on February 22, 2008, in Seoul. | Первый азиатский тур Super Show стартовал 22 февраля 2008 года в Сеуле. |
| Moscow sent more than 6,000 Soviets to South Korea and Soviet tourist ships came to Busan and Incheon and Aeroflot planes landed in Seoul. | Более 6000 советских спортсменов отправились в Южную Корею, советские туристические теплоходы прибыли в Пусан и Инчхон, самолёты Аэрофлота приземлились в Сеуле. |
| She is best known as a former member of the South Korean girl group Miss A. Min was born in Seoul, South Korea on June 21, 1991. | Является участницей женской группы Miss A. Ли Мин Ён родилась 21 июня 1991 года в Сеуле, Южная Корея. |
| On July 5, the group held a guerrilla concert at Hongik University in Hongdae, Seoul. | 5 июля они выступили с концертом в Hongik University в Сеуле. |
| However, the expected start of the season on 7 September was postponed to 5 October as a result of BBC coverage of the Seoul Summer Olympics. | Однако позднее премьера сезона была перенесена с 7 сентября на 5 октября из-за Летних Олимпийских игр в Сеуле. |
| Seohyun was born Seo Ju-hyun on June 28, 1991, in Seoul, South Korea, and is the only child in her family. | Со Чжухён родилась 28 июня 1991 года в Сеуле, Южная Корея и была единственным ребёнком в семье. |
| In 1998 at the World Championships in Seoul, the Russian team won the title for the first time in hairdressing World Champion. | В 1998 году на чемпионате мира в Сеуле российская сборная впервые завоевала титул Чемпиона мира по парикмахерскому искусству. |
| Are there a lot of amusement parks in Seoul, hyung nim? | Хённим, в Сеуле много развлекательных парков? |
| Nice to be in Seoul, drinking with you two. | Здорово вот так - выпивать с вами двумя в Сеуле |
| Have a good trip See you in Seoul if I go | Счастливого пути Увидимся в Сеуле если я поеду |
| This morning around 7:30 the top 50m of the Sungsoo Bridge in Seoul suddenly collapsed in the middle... | Этим утром в 7:30 Верхние 50 метров Моста Сангсу в сеуле неожиданно рухнули... |
| At last year's third trilateral summit, the leaders went further still, agreeing to establish a Trilateral Cooperation Secretariat in Seoul for institutionalizing cooperation among the three governments. | На третьем трехстороннем саммите в прошлом году лидеры пошли еще дальше, согласившись на создание трехстороннего Секретариата по сотрудничеству в Сеуле для институционализации сотрудничества между тремя правительствами. |
| The development of StarCraft II was announced on May 19, 2007 at the Blizzard Worldwide Invitational in Seoul, South Korea. | Была анонсирована 19 мая 2007 года на фестивале Blizzard Worldwide Invitational в Сеуле, Южная Корея. |