Английский - русский
Перевод слова Seoul
Вариант перевода Сеуле

Примеры в контексте "Seoul - Сеуле"

Примеры: Seoul - Сеуле
On September 4, 2016, Shinee held their fifth solo concert titled Shinee World V in Seoul. 4 сентября 2016 года SHINee провели их пятый концерт SHINee World V в Сеуле.
Sunlight, Moonlight (1962-65) depicts the lives of members of the former untouchable class in urban Seoul. Роман "Солнечный свет, лунный свет" (1962-65) посвящён жизни членов бывшего неприкасаемого класса в Сеуле.
Pop-up stores featuring the collaboration were opened on June 30, 2017, in Sydney, Seoul, Tokyo, Paris, London, Miami, and Los Angeles. Pop-up магазины, продававшие коллекцию, открылись 30 июня 2017 года в Сиднее, Сеуле, Токио, Париже, Лондоне, Майами и Лос-Анджелесе.
The musical ran from June 5, 2014 until August 3, 2014 at the Chungmu Art Hall in Seoul. Мюзикл пройдет с 5 июня по 3 августа 2014 года, в Chungmu Art Hall в Сеуле.
The sixth hotel Lotte City Hotel Mapo was opened in 2009 in Mapo, Seoul's district. В 2009 году происходит открытие шестого отеля сети в Сеуле «Lotte City Hotel Mapo».
The tour, organized by Jazzy Group, was held from October 20 to November 17, 2013, in Kuala Lumpur, Osaka, Tokyo, Stockholm, Milan, Dallas, Los Angeles and Seoul. Тур, организованный Jazzy Group, проходил с 20 октября по 17 ноября 2013 года в Куала-Лумпуре, Осаке, Токио, Стокгольме, Милане, Далласе, Лос-Анджелесе и Сеуле.
The tour consisted of nine performances at many music halls in Tokyo, Hiroshima, Shizuoka, Ishikawa, Kagawa and finally Seoul (South Korea). Тур состоял из 9 концертов в разных концертных залах в Токио, Хиросиме, Шизуоке, Ишикаве, Кагаве и Сеуле (Южная Корея).
1897 - Shinhan Bank, the oldest bank in South Korea, opens in Seoul. 1897 - В Сеуле открылся Shinhan Bank, старейший банк Кореи.
Soon thereafter South Korea opened its embassy in Almaty, and in 1996 Kazakhstan opened its embassy in Seoul. Вскоре после этого Южная Корея открыла своё посольство в Алматы, а в 1996 году Казахстан открыл своё посольство в Сеуле.
It surpassed the previous record-holder, Samsung Tower Palace 3 - Tower G in Seoul, when it topped-out in 2009. Оно превзошло по высоте прежнего рекордсмена (Samsung Tower Palace 3 (Tower G) в Сеуле) в 2009 году.
He was a temple abbot in Seoul and after living in Hong Kong and Japan, he moved to the US in 1972, not speaking any English. Он был аббатом храма в Сеуле и после проживания в Гонконге и Японии в 1972 году переехал в США, не зная английского языка.
The tour, produced by CJ E&M Music and Live and Jellyfish Entertainment will officially launch with VIXX's first two concerts from March 28 and 29 in Seoul at the Olympic Gymnastics Arena. Тур, выпущенный CJ E & M Music и Live and Jellyfish Entertainment, официально стартовал с первых двух концертов VIXX с 28 и 29 марта в Сеуле на Олимпийской гимнастической арене.
The Traditional Korean Garden Society in Seoul, ROK, often sponsors lectures and tours of Korean gardens with Professor Sim Woo-kyung often acting as host and landscape interpreter. Общество традиционного корейского сада в Сеуле часто спонсирует лекции и туры корейских садоводов вместе с профессором Sim Woo-kyung, который часто выступает как принимающий гостей и интерпретатор ландшафтов.
This setlist is representative of the shows in Seoul on November 17-18, 2012 and Hong Kong on January 19, 2013. Этот сет-лист был представлен на шоу в Сеуле 17-18 ноября 2012 года и в Гонконге 19 января 2013 года.
So Tak Gu's father lives in Seoul? Так отец Так Гу живет в Сеуле?
A South Korean is Secretary-General of the United Nations; Seoul will host next year's G-20 summit; and the country has just reached a free-trade agreement with the European Union. Южнокореец занимает пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций; в следующем году в Сеуле пройдет саммит «Большой Двадцатки»; а сама страна только что заключила соглашение о свободной торговле с Европейским союзом.
Apart from another reasonably productive Nuclear Security Summit in Seoul in March 2012, the news on the disarmament front over the last year has certainly been bleak. Кроме другого достаточно продуктивного саммита по ядерной безопасности в Сеуле в марте 2012 года, новости в области разоружения за последний год, безусловно, были безрадостными.
As a Chinese official admitted at a recent seminar in Seoul, concepts like "regional order" have never been a part of the country's political vocabulary. Как признал один из китайских официальных представителей на недавнем семинаре в Сеуле, понятия типа «региональный порядок» никогда не входили в политический лексикон страны.
In Seoul, South Korea, Joy twice played for 12,000 people at the sold out Jamsil Olympic Stadium, and performed a version of their hit "Japanese Girls", re-titled as "Korean Girls". В Сеуле, Южная Корея, группа «Joy» выступила перед аудиторией в 20000 человек на стадионе Jamsil - и специально для корейской публики переделала свой хит Japanese Girls в Korean Girls.
These two issues may or may not be on the table for further discussion in Seoul. В Сеуле эти две проблемы могут стать, а могут и не стать предметом дальнейшего обсуждения.
Do you know what kids called me when I lived in Seoul? Знаете, как называли меня дети, когда я жила в Сеуле?
The duo then began a South Korean tour, holding concerts in seven cities nationwide, including eight sold-out concerts in Seoul. Затем дуэт начал тур по Южной Корее, где провели концерты в семи городах по всей стране, включая восемь концертов в Сеуле.
I don't know the details, but I hear Director Han got her a job in Seoul Подробностей не знаю, но слышала что директор Хан нашёл ей работу в Сеуле.
They agreed to meet at an Eighth Conference at Seoul, later in 1993, in order to continue negotiations on a long-term conservation and management agreement. Они приняли решение провести восьмую Конференцию в Сеуле во второй половине 1993 года с целью продолжить переговоры о долгосрочном соглашении по вопросам сохранения и рационального использования указанных ресурсов.
In the case of the 1988 Olympic Games in Seoul, the land needed for sports stadiums, accommodation and the enhancement of the image of the host country led to an extensive demolition and redevelopment programme. В связи с проведением Олимпийских игр 1988 года в Сеуле необходимость в земле для спортивных стадионов, размещения спортсменов и создания образа гостеприимной страны привела к осуществлению широкой программы сноса строений и застройки территории.