| Why are you in Seoul? | Ну что ты забыл в Сеуле? |
| So, you came to Seoul. | Так ты уже в Сеуле? |
| Did it rain in Seoul? | В Сеуле был дождь? |
| Let's meet in Seoul. | Давай встретимся в Сеуле. |
| OAU participated in the Seoul Forum on Cooperation in Export Promotion. | Организация африканского единства участвовала в форуме «Азия-Африка» по сотрудничеству в области развития экспорта, состоявшемся в Сеуле в декабре 1998 года. |
| Once upon a time... I experienced a dramatic story in Seoul... | Однажды в Сеуле я услышал драматическую историю... |
| He worked to have his father and mother buried together in Seoul. | Он хотел похоронить своих родителей вместе в Сеуле. |
| Thirty-two years later in Seoul, USSR again stood on the top of the Olympic podium. | 32 года спустя, на Олимпиаде в Сеуле, советские футболисты снова заняли верхнюю ступеньку пьедестала. |
| Each year, approximately fifty women compete in Seoul, South Korea, and seven are selected by a panel of judges. | Каждый год, приблизительно пятьдесят женщины соревнуются в Сеуле, Южная Корея, и семь отобраются жюри. |
| In 1884, pro-Japanese Koreans in Seoul led the Gapsin Coup. | В 1884 про-японски настроенные корейцы устроили в Сеуле Гапсинский инцидент. |
| The public reaction began with a demonstration in Seoul on May 2 in which hundreds of teenagers held a candlelight vigil. | Реакция общества началась с состоявшейся 2 мая демонстрации в Сеуле, во время которой сотни подростков несли дежурство под светом свечей. |
| Weather in Seoul is as bright and pleasant as Pyongyang. | В Сеуле такая же прекрасная погода, как в Пхеньяне. |
| Indeed, the group has not seriously engaged with the subject since the 2010 summit in Seoul. | Более того, «Большая двадцатка» не уделяет серьёзного внимания данному вопросу со времён саммита в Сеуле в 2010 году. |
| This programme received impetus from the 1988 Seoul Para-olympics. | Осуществление этой программы было активизировано с 1988 года, когда в Сеуле проводились олимпийские игры для инвалидов. |
| Luna was born as Park Sun-Young in Seoul, South Korea on August 12, 1993 to a family of classical vocal singers. | Пак Сонён родилась 12 августа 1993 года в Сеуле, Южная Корея в семье исполнителей классической музыки. |
| The film is set in the 1970s against the backdrop of the real estate development of Seoul's Gangnam district amidst socio-political turmoil and terrorism. | Действие фильма разворачивается в 1970-е годы на фоне развития района Каннам в Сеуле, социально-политической нестабильности и терроризма. |
| Today at 7:50 am, the middle of Seoul's Songsu Bridge... fifty meters long, suddenly collapsed... | Сегодня в 7:50 неожиданно обрушился мост Сангсу в Сеуле. |
| Shinee held their second solo concert, Shinee World II, beginning in Seoul on July 21 and 22 at Olympic Gymnastics Arena. | Второй концертный тур SHINee World II стартовал 21 июля с концертов на Олимпийской арене в Сеуле. |
| The task force met in Seoul from 3 to 6 June 2014, thanks to generous in-kind support received from the Republic of Korea. | Целевая группа провела совещание 3-6 июня 2014 года в Сеуле благодаря щедрой поддержке в натуральной форме, полученной от Республики Корея. |
| A shelter with an interpretation system for three languages, including English and Russian, is in 24-hour service in Seoul and the Gyunggi province. | В Сеуле и провинции Кванджу круглосуточно функционируют приюты, сотрудники которых обслуживают обращающихся туда лиц на трех языках, включая английский и русский. |
| In 1977 he graduated from Hong-Ik University, Colledge of Fine Arts, Seoul. | В 1977 окончил Университет Хонгик (Hong-Ik University) Колледж изящных исскусств в Сеуле. |
| (L.A. time); the first scene of the season occurs in Seoul, South Korea (midnight, Seoul time). | Сезон начинается и заканчивается в: 8:00 утра; первая сцена сезона происходит в Сеуле, Южная Корея (полночь в Сеуле). |
| What about Seoul? Seoul, because of broadcast rights, allthe games have been in the late afternoon. Sun has already beenset, so the games have been perceived as comfortable. | Что же мы наблюдали в Сеуле? Все соревнования былизапланированы на вечер. Солнце к тому моменту уже заходило, изрители спокойно наслаждались просмотром. |
| Seoul Station is a major railway station in Seoul, the capital of South Korea. | 서울역) - центральный железнодорожный вокзал в Сеуле, столице Южной Кореи. |
| Suho is a native of Seoul and lives in the Seoul area of Apgujeon with his family. | Сухо родился в Сеуле и живёт в районе Апкучжон со своей семьей. |