Английский - русский
Перевод слова Seoul
Вариант перевода Сеуле

Примеры в контексте "Seoul - Сеуле"

Примеры: Seoul - Сеуле
The preparatory meeting took place in Seoul, Republic of Korea, and the first meeting was held in Bonn, in conjunction with the sixteenth session of the SBSTA. Подготовительное совещание состоялось в Сеуле (Республика Корея), а первое совещание было проведено в Бонне одновременно с проведением шестнадцатой сессии ВОКНТА.
The preparatory meeting of the EGTT held on 22 April 2002 in Seoul, Republic of Korea, focused on organizational matters, including the election of officers and initial discussions on the rules of procedures and possible elements of the work programme. Подготовительное совещание ГЭПТ, состоявшееся 22 апреля 2002 года в Сеуле (Республика Корея), было в основном посвящено организационным вопросам, в том числе выборам должностных лиц и предварительному обсужденрию правил процедуры и возможных элементов программы работы.
They also noted the status of preparations for the expert meeting on methodologies for technology needs assessments to be held from 23 to 25 April 2002 in Seoul, Republic of Korea, immediately after the preparatory meeting of the EGTT. Они также приняли к сведению информацию о положении дел с подготовкой совещания экспертов по методологиям для оценки технологических потребностей, которое состоялось 2325 апреля 2002 года в Сеуле (Республика Корея) сразу же после подготовительного совещания ГЭПТ.
South-South cooperation had become a central element of his Government's development cooperation policy. In February 2000, his Government, along with UNDP, had held a high-level forum on science and technology in Seoul to promote TCDC activities. Сотрудничество по линии Юг-Юг стало решающим элементом политики сотрудничества в целях развития, проводимой Республикой Кореей; в феврале этого года правительство страны провело в Сеуле, совместно с ПРООН, международный форум высокого уровня по научно-техническим аспектам развития ТСПС.
Furthermore, the Chairman and Vice- Chairman of TMWG will participate in a Workshop during the upcoming EDICOM 99 conference in Seoul, Korea, to introduce the region to the work program of TMWG. Кроме того, Председатель и заместитель Председателя РГММ примут участие в рабочем совещании, которое будет проведено в рамках предстоящей Конференции ЭДИКОМ-99 в Сеуле (Корея) с целью ознакомления представителей данного региона с программой работы РГММ.
In the face of the North's provocations, South Korean President Lee Myung-bak has demonstrated more of the statesmanship he showed in the recent G-20 summit in Seoul, when he successfully crafted a new focus on development for the group. Перед лицом провокации Севера президент Южной Кореи Ли Мен Бак продемонстрировал больше государственной мудрости, чем он показал на последнем саммите G-20 в Сеуле, во время которого он успешно выстроил новый акцент на развитии двадцатки.
While China opposes North Korea's pursuit of nuclear weapons, it is even more opposed to policies that could threaten the North's stability and lead to massive refugee crossings into China or to a unified Korea with its capital in Seoul. В то время как Китай выступает против гонки ядерного вооружения Северной Кореи, он еще больше противостоит политике, которая угрожает стабильности Севера и ведет к массовым пересечениям беженцами границы в Китай или в объединенную Корею со столицей в Сеуле.
Our cooperation has also crossed over to the ASEAN Regional Forum, where our experts had useful exchanges at the Experts Group Meetings on Transnational Crime in Seoul, Republic of Korea, in the year 2000 and last year in Kuala Lumpur, Malaysia. Наше сотрудничество также продолжается в Региональном форуме АСЕАН, в рамках которого наши эксперты провели полезный обмен мнениями на уровне совещаний группы экспертов по транснациональной преступности в Сеуле, Республика Корея, в 2000 году, а также в прошлом году в Куала-Лумпуре, Малайзия.
We held the chairmanship of the Nuclear Suppliers Group for the year 2003-2004, and we will also host the plenary meeting of the Missile Technology Control Regime in Seoul next month. В 2003 - 2004 годах мы председательствовали в Группе ядерных поставщиков, а в следующем месяце мы также проведем у себя в Сеуле пленарное заседание Режима контроля за ракетной технологией.
Country report for China, provided for the Asia-Pacific Conference on Cybercrime and Information Security organized in Seoul from 11 to 13 November 2002 by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the Ministry of Information and Communication of the Republic of Korea. Национальный доклад, представленный Китаем на Азиатско-Тихоокеанской конференции по киберпреступности и информационной безопасности, которая состоялась в Сеуле с 11 по 13 ноября 2002 года и была организована Экономической и социальной комиссией ООН для Азии и Тихого океана и Министерством информации и связи Республики Корея.
It requested the secretariat to provide an additional analytical framework for the development of a regional voice in international forums, particularly the G20, as had been done prior to the G20 Seoul Summit, thus helping to translate global initiatives into concrete regional policy actions. Она рекомендовала секретариату укрепить аналитическую основу в целях выработки региональной позиции на международных форумах, прежде всего на «Большой двадцатке», как делалось до саммита в Сеуле «Большой двадцатки», тем самым содействуя претворению глобальных инициатив в конкретные региональные программные меры.
CEDS has established affiliates abroad in Rome, Dakar, Athens, Rabat, Antananarivo (in the National School of Administration), La Paz, Seoul and Tokyo, which are the focal points for the activities and courses carried out in Paris. Центр имеет отделения за границей: в Риме, Дакаре, Афинах, Рабате, Антананариву (при Национальной школе администрации), Ла-Пасе, Сеуле и Токио, где организуются мероприятия и курсы, аналогичные проводимым в Париже.
The main office of SLM Business Forum shall be located in Seoul, Republic of Korea and its United Nations office shall be in Bonn, Germany, where the UNCCD headquarter is. Главный офис Бизнес-форума по УУЗР будет расположен в Сеуле, Республика Корея, а его отделение при Организации Объединенных Наций - в Бонне, Германия, где находится штаб-квартира секретариата КБОООН.
The meeting brought together the conveners of the seven consultations held so far, namely Dublin I, Marrakesh, Poznan, Seoul, Sion, Pretoria and Luzern, as well as representatives of the NGO Coalition. В работе совещания приняли участие организаторы семи консультаций, проведенных на данный момент, а именно первой консультации в Дублине, консультаций в Марракеше, Познани, Сеуле, Сьоне, Претории и Люцерне, а также представители Коалиции НПО.
After the World Conference in Gyeongnam, a public forum on the Convention was also organized in Seoul, jointly by the Korean Women's Development Institute and the National Human Rights Commission, with the participation of four experts on the Convention. По окончании Всемирной конференции в Кёнсан-Намдо в Сеуле также был проведен общественный форум по Конвенции, организованный Корейским институтом по проблемам развития женщин совместно с Национальной комиссией по правам человека, с участием четырех экспертов по Конвенции.
From 13 to 15 October, the Special Rapporteur participated in a conference in Seoul entitled "Freedom of Opinion and Expression in Cyberspace: the situation and challenges in East Asia". С 13 по 15 октября Специальный докладчик участвовал в конференции в Сеуле по теме "Свобода мнений и их свободное выражение в киберпространстве: ситуация и вызовы в Восточной Азии".
The International Monetary Fund (IMF) analysis, which we have prepared for the Group of 20 (G20) and which will be released at the meeting in Seoul in about two months, shows that cooperative action could produce huge results. Проведенный Международным валютным фондом (МВФ) анализ, который мы подготовили для Группы 20 и который будет распространен на ее совещании в Сеуле приблизительно через два месяца, показывает, что совместные действия в духе сотрудничества могут привести к огромным результатам.
As part of that effort, the Government of the Republic of Korea and the Australian Government co-hosted an international seminar on brokering controls in Seoul last month. В числе таких усилий правительство Республики Корея и австралийское правительство совместно являлись принимающими сторонами международного семинара по контролю над брокерской деятельностью, состоявшегося в Сеуле в прошлом месяце.
The International Conference on Human Security in East Asia was organized in collaboration with the Korean National Commission for UNESCO and the Ilmin International Relations Institute of Korea University, in Seoul, Republic of Korea, in June 2003. Международная конференция по безопасности человека в Восточной Азии была организована в сотрудничестве с Корейской национальной комиссией содействия ЮНЕСКО и Илминским институтом международных отношений Корейского университета в Сеуле, Республика Корея, в июне 2003 года.
On 15 November 2007, the National Human Rights Commission of Korea organized an international seminar in Seoul entitled "the Role of NHRIs in the Newly Established UN Human Rights Mechanisms". 15 ноября 2007 года Национальная комиссия по правам человека Кореи организовала в Сеуле международный семинар на тему "Роль НПУ во вновь созданных механизмах Организации Объединенных Наций по правам человека".
Thus, we are pleased with the establishment in Seoul last April of the Asia-Pacific Safeguards Network and look forward to its first meeting, to be held next April in Indonesia. В связи с этим, мы приветствуем создание в апреле этого года в Сеуле Азиатско-Тихоокеанской сети гарантий безопасности и с нетерпением ждем проведения ее первого совещания, которое должно состояться в апреле следующего года в Индонезии.
In May 2005, during the sixth Global Forum in Seoul, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs extended the invitation to host the seventh Global Forum. В мае 2005 года в ходе шестого Глобального форума в Сеуле заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам предложил, чтобы принимающей стороной седьмого Глобального форума выступила Организация Объединенных Наций.
As part of our contribution to this process, the Republic of Korea hosted a regional workshop on the International Tracing Instrument in Seoul last May and assumed the role of facilitator for the illicit brokering session of the Third Biennial Meeting. В качестве нашего вклада в этот процесс Республика Корея приняла в мае 2008 года в Сеуле участников регионального семинара по Международному документу по отслеживанию, а на заседаниях третьего созываемого раз в два года совещания взяла на себя роль координатора по теме, связанной с незаконной брокерской деятельностью.
Since Seoul is home to a majority of research institutes, industries, and non-governmental organizations in Korea and is a center of scientific research on biodiversity and ecosystems in Korea, it will be able to provide necessary support for the current and future work of IPBES. Так как в Сеуле расположены большинство находящихся в Корее научно-исследовательских институтов, промышленных предприятий и неправительственных организаций и он является центром научных исследований по вопросам биоразнообразия и экосистем в Корее, он будет в состоянии обеспечить необходимую поддержку Платформы в ее текущей и будущей работе.
Participated in the Law of the Sea Institute (LOSI) Conference on "Securing the Ocean for the next Generation" in Seoul, Republic of Korea, 21 to 24 May 2012 Участвовал в Конференции Института морского права «Защита океана для будущего поколения» в Сеуле, Республика Корея, 21 - 24 мая 2012 года