| We can scarcely fail to see the dramatic contradiction between such poverty and the affluence made possible by incredible scientific and technological progress. | Трудно не заметить столь явного разрыва между подобной нищетой и благополучием, ставшим возможным благодаря невероятным достижениям научно-технического прогресса. |
| As you can see from the server response I have a few keys submitted to the key server, but I currently only use B9F2D52A. | Как вы можете заметить сервер распознал, что я обладаю несколькими ключами, но в текущий момент использую B9F2D52A. |
| A step up in call quality that you'll really hear - and see. | Качественно новый уровень звука и изображения - разница, которую нельзя не заметить. |
| It's easy to see that he knows what he's doing out there. | Легко заметить, что он знает, что делает там. |
| As you can see, the skid marks on the road | И как вы можете заметить, тормозной путь на дороге |
| You can even see the trail of smoke following the path of the gas. | Можно даже заметить дымовой шлейф на пути движения газа. |
| How can you not see a 50-foot trailer? | Как ты мог не заметить такую фуру? |
| Yes, true, but as you can see, things are a little different now. | Но, как ты сумел заметить, сейчас положение несколько другое. |
| How could I not see this? | Как можно было этого не заметить? |
| Or we can monitor doctors prescribing behaviors, passively, and see how the diffusion of innovation with pharmaceuticals occurs within doctors. | Или мы можем следить за тем, как врачи выписывают лекарства, и заметить, что распространение новых препаратов происходит внутри определённых врачебных сетей. |
| You think they might see this? | Но если сяду, могут заметить. |
| How can you not see the relevance? | Как можно не заметить его важность? |
| As you can see from my coat, hat and ascot, I'm here on business. | Как вы можете заметить по моему пальто, шляпе и шейному платку, я здесь по делу. |
| Sometimes when I'm working long I look at the faces of the other cowboys and I can see that they're miserable all the way through. | Иногда, когда я долго работаю, я смотрю на лица других ковбоев и могу заметить, что они насквозь несчастны. |
| Or are you too drunk to see that? | Или вы слишком пьяны, чтобы заметить? |
| A lot of things in this house she hasn't gotten around to do, As you can plainly see. | У нее до многого в доме не дошли руки, и вы, безусловно, сможете это заметить. |
| As you can see, our firm is well-capitalized and prepared to meet whatever requirements there are to start our business in your country immediately. | Как вы можете заметить, наша фирма устойчива и мы готовы к любым требованиям, чтобы начать наш бизнес в вашей стране незамедлительно. |
| I can't believe I didn't see the signs. | И как я могла не заметить все признаки... |
| Why didn't we see it? | Как, черт возьми, мы могли это не заметить? |
| So until then, even though a color might be all around them, they simply did not have the ability to see it. | А до этого момента они просто не способны были его заметить, хотя он встречался повсюду. |
| But you can see actually they are further down this list, and that's because we're talking here about disability. | Но как вы могли уже заметить, они находятся далеко не на первых позициях в списке, и это потому, что мы говорим сейчас об инвалидности. |
| So we're extremely closely related to them, and as you'll see in terms of our behavior, we've got some relationship as well. | Мы настолько близки, что, как вы сейчас увидите, и в плане поведения, можно заметить некоторые сходства. |
| And we can see them repeating themselves throughout history, just with slight variations to reflect the vocabulary of the day. | Мы можем заметить, что они повторяются на протяжении всей истории, только с незначительными вариациями, которые отображают принадлежность к тому или иному времени. |
| But I'm beginning to see what perhaps I should have all along. Elsa. | Да, но я начинаю видеть то, что нужно было заметить раньше. |
| But you can see actually they are further down this list, and that's because we're talking here about disability. | Но как вы могли уже заметить, они находятся далеко не на первых позициях в списке, и это потому, что мы говорим сейчас об инвалидности. |