Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Заметить

Примеры в контексте "See - Заметить"

Примеры: See - Заметить
If you look across the scale of Australian vertebrate life, you see a dramatic difference in bone thickness. Взглянув на кости австралийских позвоночных, нельзя не заметить различия в их толщине.
We can see it because of this molecule called hemozoin. Её можно заметить из-за молекулы под названием гемозоин [малярийный пигмент].
As you can see, my brother's a deductive genius. Как вы могли уже заметить, мой брат-гений дедукции.
So if he shows up, let's try to see him before he sees us. Если он появится, постараемся заметить его раньше, чем он нас.
None of this is to idealize mercantilist practices, whose harmful effects are easy to see. Ничто из этого не направлено на идеализирование меркантилистских практик, пагубное влияние которых не трудно заметить.
The energy we see from the Sun may seem utterly constant. Кажется, поток энергии, излучаемый Солнцем, мало меняется со временем, но всё же можно заметить колебания яркости светила.
You can see her telomeres have lengthened, restored to the lengths that you'd expect to see in a newborn, all without requiring telomerase. Вы можете заметить, что ее теломеры (ячейки ДНК) удлинились. Восстановились до длины которую ожидаешь увидеть у новорожденных, и это без необходимой фазы образования хромосом.
So if you take a deeper look at the brain, one of the things, if you look at it in cross-section, what you can see is that you can't really see a whole lot of structure there. Если вы внимательнее посмотрите на могз в поперечном разрезе, то сможете заметить, что в нем не заметно какой-то особой структуры.
You know, maybe if you stop texting your ex-husband every time you feel sad or you see a funny looking dog, maybe you'd see that this... farmer likes you. Знаешь, если не переписываться с бывшим мужем каждый раз, когда грустишь или видишь умилительную собачку, можно заметить, что... фермер на тебя запал.
So if you take a deeper look at the brain, one of the things, if you look at it in cross-section, what you can see is that you can't really see a whole lot of structure there. Если вы внимательнее посмотрите на могз в поперечном разрезе, то сможете заметить, что в нем не заметно какой-то особой структуры.
We can't get on while it's standing still. They'll see us. Рано, пока поезд стоит нас могут заметить.
It will make the bergs harder to see with no breaking water at the base. Ни дыхания ветра. Из-за этого труднее заметить айсберги без волн.
Okay, for someone with a keen "weirdar" I can't believe I didn't see the signs. Это с моим-то чутьем... И как я могла не заметить все признаки...
You can see in the forehead, the furrow in the brow. Можно лишь заметить на лбу и по межбровным морщинкам.
And you can see just at the midnight hour in and around the immediate Baltimore metro area we already have winter storm warnings... Как вы можете заметить, на этот час в непосредственной близости от метро Балтимора, штормовые предупреждения...
However, if you don't set the auction duration long enough, people won't have a chance to see your item in time. С другой стороны, если торги закончатся слишком быстро, большинство игроков может попросту не заметить ваш товар.
You'll see in the footage a perfectly alternating pattern of fatalities and leg wounds. На видео можно заметить идеально сменяющийся порядок убийств и выстрелов по ногам.
Once you see the first crack, you begin to realize it's cracked all over. Стоит тебе заметить одну трещину, как понимаешь, что растрескалось уже всё.
When the photo is enhanced, Ron... you can see the poor little lady bug getting douced. Если посмотреть повнимательнее, можно заметить, как бедная самка жука -Получает свое...
You see, the autistic mind tends to be a specialist mind - good at one thing, bad at something else. Также необходимо заметить, что визуальное мышление - это только один из способов мышления.
That was their tactic, as soon as you see him, you know who is he. В свое время их можно было за пять километров заметить.
Well, you can see just by looking at him, he's younger than most 60-year-old women's husbands by like, 25 years. Сразу можно заметить, что он моложе заурядных мужей пожилых дам лет на двадцать пять.
And as you can see, there is a faint scratch adjacent to the nuchal crest of the occipital bone. И как вы можете заметить, тут есть лёгкая царапина рядом с затылочным бугром.
Keep your imagination peeled and see Virginia Woolf loping off to the library with a trug full of books. Если дать простор воображению, можно заметить Вирджинию Вульф, спешащую в библиотеку со стопкой книг.
If you run the relevant sets of figures together, you will see that he delayed his information just long enough to manipulate the commodities market. Но если сложить вместе все цифры, можно заметить, что он задерживал информацию как раз настолько, чтобы заработать на сырьевом рынке.