Английский - русский
Перевод слова See
Вариант перевода Заметить

Примеры в контексте "See - Заметить"

Примеры: See - Заметить
How could I not see it? Как я мог этого не заметить?
How did we not see this? Как мы могли не заметить этого?
You know, I've been so consumed with my own feelings, I wouldn't let myself see how much she loves Chuck. Ты знаешь, я был настолько поглощен своими чувствами, что позволил себе не заметить насколько сильно она любит Чака.
No, this is me telling you anyone half-awake can see how much you care about that girl. Нет, так я говорю вам, что даже спросонья можно заметить то, насколько вы заботитесь об этой девушке.
Long enough to see that you are well hydrated After your time in the desert. Достаточно долго, чтобы заметить, что ты довольно набрался воды после посещения пустыни.
You can see that it shrunk slightly Можно заметить, что он незначительно уменьшен.
I seem to remember chatting with Meredith in the doorway, so I wouldn't have been able to see a thing. Помнится, я разговаривала с Мэридитом, и вряд ли могла заметить.
I challenge anybody here to do the same and not see something a little human. Пусть кто угодно здесь сделает то же самое, и попробует не заметить в них чего-то человеческого.
Look there, on the horizon, is a smile so soft you have to be very quiet and watchful to see it at all. А там, на горизонте, улыбка такая нежная чтобы ее заметить, надо всматриваться в тиши очень внимательно.
Somebody must have seen him put that dummy out there, so let's keep asking around, see what we can find out. Кто-то должен был заметить, как он принес и усадил ту куклу, так что давай расспросим людей вокруг, может получится что-то узнать.
How could you not see me? Как можно было меня не заметить?
Slowed down by over a thousand times, we can clearly see its power. На пленке, замедленной в тысячу раз, трудно не заметить всю его мощь.
If it is hepatitis "E", we should see a marked decline in liver function tests within the hour. Если это гепатит-Е, мы должны уже в пределах часа заметить снижение в результатах тестов функции печени.
As you can see, I'm still in the world of the living. Как ты можешь заметить, я до сих пор в мире живых.
How could you not see that? Как ты мог этого не заметить?
So how did you not see that coming? Как ты смог не заметить, что это случится?
You can see the colours are different there, and we've added a polar bear, so the kids like us. Здесь вы можете заметить новые оттенки в оформлении, и белого медведя на этикетке - чтоб детишкам нравилось.
How could you not see me? Как можно было не заметить меня?
I never heard them, didn't even see them. Я не слышал их, даже заметить не успел.
And as you can see, the day room provides plenty of activities to keep our patients occupied. И как вы можете заметить, комната отдыха оборудована всем необходимым, чтобы нашим пациентам было чем заняться.
I repay that loyalty by guarding them against treachery they cannot see, and I sense that you are treacherous indeed. Взамен, я предостерегаю их от предательства, которого они могут не заметить, и у меня предчувствие, что ты и есть предатель.
And it was a piece of soap he didn't want us to see. И это был кусочек мыла, который он не хотел позволить нам заметить.
How could you not see me? Как ты мог меня не заметить?
And if we do, we might just see that our glass is a little more full than we thought. И если мы его выбираем, то можем заметить, что наш стакан немного полнее, чем мы думали.
The regret is, as the international watchdog organization, it has no eyes to see the loss of 260 kg of plutonium. Жаль только, что у международной "сторожевой" организации недостало глаз, чтобы заметить потерю 260 кг плутония.