| It's not hard to see He's mine, he's mine, he's mine, he's mine I'm sorry that you | Нетрудно заметить Он мой, мой, мой Мне жаль, что ты |
| In order to see the difference, I'll first show you the heart of a healthy man! | Для того чтобы лучше заметить разницу, посмотрите на сердце, посмотрите на сердце... здорового человека. |
| See your enemy first before he sees you, boy. | Ты должен заметить врага раньше, чем он заметит тебя, мальчик. |
| We couldn't see everywhere. | Ќу, мы могли и не заметить. |
| None that I can see. | Ничего, что бы я мог заметить. |
| They'll see us. | При такой скорости нас могут заметить. |
| She can see me. | Ясно? Меня нельзя не заметить. |
| An eagle-eyed viewer might see the wires. | Внимательный зритель может заметить проволоку. |
| They've got to see us! | Они должны заметить нас! |
| It wasn't hard to see. | Это не трудно заметить. |
| And you see, it stops growing. | Можно заметить, рост прекращается. |
| You can almost see time passing. | ћожно заметить ход времени. |
| It's not hard to see. | Это не трудно заметить. |
| It was there for anyone to see. | Ее все могли заметить. |
| You can see the extensive splintering. | Можете заметить многочисленные осколки. |
| Even if that's hard to see sometimes. | Даже если это трудно заметить. |
| Should have been able to see it. | Я должен был это заметить. |
| See, you should've been looking at the guy you just gave your pass to. | Видите ли, нужно было заметить человека, которому вы только что дали свой пропуск. |
| Nobody could see it. | Никто не мог заметить проявлений вируса. |
| And you see, it stops growing. | Можно заметить, рост прекращается. |
| And what you see is a scaling phenomenon. | Можно заметить явление масштабирования. |
| It was there for anyone to see. | ≈е все могли заметить. |
| I think it's easy not to see it. | Думаю, это нелегко заметить. |
| You can almost see time passing. | Можно заметить ход времени. |
| Even you must be able to see that. | Даже вы могли бы заметить. |