Английский - русский
Перевод слова Schooling
Вариант перевода Школьного образования

Примеры в контексте "Schooling - Школьного образования"

Примеры: Schooling - Школьного образования
(b) Pursue and strengthen its policy aimed at preventing school dropout and repetition and undertake a study on the reasons behind failure to complete schooling and linkages between the drop-out rate and the relevance of educational material and methods of teaching; Ь) продолжать и активизировать свою политику, направленную на предотвращение отсева учащихся и второгодничества, и провести исследование с целью изучения причин незавершения школьного образования и связей между показателями отсева и уровнем учебных материалов и методов преподавания;
Reaffirms the importance of schooling and education, in particular for girls and young women, and recognizes the value of all forms of life-long learning, including formal education and training and non-formal education; подтверждает важность школьного образования и просвещения, в частности для девочек и молодых женщин, и признает ценность всех форм обучения на протяжении всей жизни, включая формальное образование и подготовку и неформальное образование;
90.26. Include the expansion of bilingual education (education in mother tongue) during the first years of primary schooling in the next education sector strategy programme (Finland); 90.26 предусмотреть расширение двуязычного образования (образования на родном языке) в течение первых лет начального школьного образования в следующей стратегии развития сектора образования (Финляндия);
Until recently five years of schooling had been compulsory, but educational reforms had increased that number to nine, consisting of five years of primary school followed by at least four years of secondary school. До недавнего времени обязательными были пять лет обучения в школе, однако реформа системы образования увеличила это число до девяти лет, включая пять лет начального школьного образования с последующими, по крайней мере, четырьмя годами обучения на среднем уровне.
About 49% of handicapped females had no schooling at all while another 39% were educated up to primary level while only 10% had attained Junior Secondary compared to 15% of males handicapped. Около 49 процентов женщин-инвалидов вообще не имеют школьного образования, тогда как другие 39 процентов получили начальное образование и всего 10 процентов - неполное среднее образование по сравнению с 15 процентами мужчин-инвалидов.
The Government's goals for improving access and participation in schools are articulated in the Schooling Strategy. Поставленные правительством цели по расширению доступа к образованию и контингента учащихся в школах сформулированы в Стратегии школьного образования.
The Common and Agreed National Goals for Schooling in Australia provide a framework for cooperation between states, territories and the Commonwealth Government. Сотрудничество между штатами, территориями и федеральным правительством осуществляется на основе документа, озаглавленного "Общие согласованные национальные цели в области школьного образования в Австралии".
The setting up in 1994 of a special Technical Task Force for Promoting the Schooling of Girls within the Ministry of National Education is proof of this. Создание Технического отдела по развитию школьного образования для девочек в рамках Министерства национального образования в 1994 году является наглядным этому свидетельством.
The National Goals for Schooling provide the framework for reporting on student achievement and for public accountability by schools and school systems. Общенациональные задачи в области школьного образования служат основой для отчетности об успеваемости учащихся, а также для отчетности школ и всей школьной системы перед обществом.
Reports from the MCEETYA's National Report on Schooling in Australia show the vast majority of students in 2002, 2003 and 2004 met the national reading and writing benchmarks. По данным Национального доклада ПСОЗПМ о системе школьного образования в Австралии, в 2002, 2003 и 2004 годах подавляющее большинство учащихся отвечало стандартам чтения и письма.
Since the Directorate-General for Indigenous Schooling was created, school enrolment rates among indigenous children have increased and enrolment rates will be included in the next indigenous school census. После создания Главного управления по вопросам школьного образования коренных народов число детей, обучающихся в школах, возросло; при этом точные показатели будут получены в ходе следующей переписи коренного населения школьного возраста.
In 1994, there were increases of about 25 per cent in the budget of the Department for Education and Youth, 15 per cent for the Schooling Social Action Fund, 33 per cent for the University of Macau, and 59 per cent for the Polytechnic Institute. В 1994 году бюджет Департамента по вопросам образования и молодежи увеличился примерно на 25 процентов, бюджет Фонда социальной поддержки школьного образования - на 15 процентов, бюджет Университета Макао - на 33 процента, а Политехнического института - на 59 процентов.
Ensuring successful completion of schooling Rote memorization Обеспечение успешного завершения школьного образования
Structure and organization of the schooling system of Guatemala Организационная структура системы школьного образования
No. of years mandatory schooling Число лет обязательного школьного образования
The provision of compulsory schooling. предоставление обязательного школьного образования;
In some parts of Ghana, this type of pre-school preparation is required before children are allowed to begin formal schooling. В некоторых районах Ганы такая дошкольная подготовка требуется перед началом формального школьного образования.
Crisis-affected girls are more likely than boys to lack food, schooling and health services. У девочек в отличие от мальчиков в условиях кризиса больше вероятность остаться без пищи, школьного образования и медицинского обслуживания.
Public investment to provide schooling for this rural majority enters such statistics on the debit side. В статистических данных государственные ассигнования на цели организации школьного образования для сельских жителей страны проводятся по дебетовым статьям.
Table 3 highlights correspondence between the length of primary and compulsory schooling, as well as differences between the two. В таблице З приведены данные об одинаковой и различной продолжительности начального и обязательного школьного образования.
(a) Participation of children in all aspects of schooling is inadequate, since children have very few consultation rights, in particular they have no right to appeal their exclusion or to appeal the decisions of a special educational needs tribunal; а) участие детей во всех аспектах процесса школьного образования является неадекватным, поскольку дети имеют весьма ограниченные совещательные права, в частности они не имеют права обжаловать свое отчисление или обжаловать решения суда, рассматривающего вопросы особых потребностей в сфере образования;
ANR Annual National Report on Schooling in Australia Ежегодный национальный доклад о системе школьного образования в Австралии
The programme of instruction followed during the two years of pre-compulsory schooling is part of an integrated programme extending over the eight years of first-level schooling. Двухлетняя программа обучения до начала обязательного школьного образования является частью комплексной программы, охватывающей восьмилетнее обучение в школах первого уровня.
Access to schooling is available even in the most difficult areas. Доступ к системе школьного образования открыт даже для детей, проживающих в наиболее труднодоступных районах.
Every year, there are girls who are able and willing to study but do not meet the schooling requirements. Однако ежегодно выявляется число пригодных и готовых к учебе несовершеннолетних девочек, которые, тем не менее, не получают объема знаний в соответствии с критериями школьного образования.