| My brothers are too young to rule, and no lords would accept Catherine as regent. | Мои братья слишком юны, чтобы править, и лорды не примут Екатерину, как регента. |
| But you will make a fine and mighty base for one more naturally designed to rule. | Но ты создашь прекрасное и могучее основание для той, кому предназначено править. |
| She is born in the earth's womb and destined to rule forever. | Она рождается в земной утробе, ей суждено править вечно. |
| I solemnly promise and swear to govern and rule the people of the United Kingdom, the British Monarchy, and its overseas territories. | Я торжественно обещаю и клянусь править народом Соединенного королевства, Британской монархией и заморскими территориями. |
| When Japan finishes off America, we'll rule Asia. | Когда Япония прикончит Америку - мы станем править Азией. |
| He will need help... if he's going to rule well. | Чтобы править хорошо, ему потребуется помощь. |
| You are staying here in Meereen to rule. | Вы остаетесь править здесь, в Миэрине. |
| For his courage, I offered him a place to rule at my side. | За его доблесть я предложил ему править рядом со мной. |
| Why let any of them rule? | А зачем им вообще давать править? |
| And you are not the king I want to rule beside... you are a coward. | И вы не Король, с которым я хочу править вместе... |
| Then you can rule this country however you want, as your father did before you. | Тогда ты сможешь править этой страной как хочешь, так, как правил твой отец. |
| I mean to rule the earth As he the sky | "Я хочу править миром Как он небом" |
| Why not use everything at our disposal to help us rule? | Почему бы не использовать всё, что помогло бы править? |
| The Chinese, the Japanese, the French, have each tried to rule us. | Китайцы, японцы, французы, все хотят нами править. |
| Who can rule without wealth or fear or love? | Как можно править без богатства, страха и любви? |
| That way, we can rule the whole Iga clan! | Так мы сможем править всем кланом! |
| We can rule over a new world, our world. | Будем править новым миром, нашим миром. |
| If somebody took this place out tonight, there'd be nobody left to rule the world. | Если сегодня это место взорвут, некому будет править миром. |
| What they really want is to rule the world. | Но чего они действительно хотят - править миром! |
| It is the only way that we can assure our safety as a family, with my beloved child, if you rule this kingdom. | Существует только один вариант, при котором мы можем быть уверены в нашей безопастности... как семьи, с моим любимым сыном... если ты будешь править этим королевством... |
| My sister Lucrezia will act as his regent and will rule it in his name. | Моя сестра Лукреция будет его регентом и править от его имени. |
| If I can't rule the sun, | Раз я не могу править на солнце, |
| Why co-exist when you can rule? | Почему сосуществование, когда вы можете править? |
| And if you think to rule here you are mistaken! | Если ты надеялся править, то ошибся. |
| She will try to rule through him as she does through Edward. | Она будет править, управляя сыном, как управляла Эдуардом. |